Artist: 
Search: 
Gloria Estefan - Hoy lyrics (French translation). | Tengo marcado en el pecho
, todos los días que el tiempo
, no me dejó estar aquí.
, 
, Tengo una...
03:28
video played 4,148 times
added 8 years ago
by jaguar
Reddit

Gloria Estefan - Hoy (French translation) lyrics

ES: Tengo marcado en el pecho
FR: J'ai marqué dans la poitrine

ES: todos los días que el tiempo
FR: tous les jours que le temps

ES: no me dejó estar aquí.
FR: ne me laisse pas être ici.

ES: Tengo una fe que madura
FR: J'ai une foi qui mûrit

ES: que va conmigo y me cura
FR: qui va avec moi et me guérir

ES: desde que te conocí.
FR: Depuis que je t'ai rencontré.

ES: Tengo una huella perdida
FR: J'ai une empreinte de pas perdu

ES: entre tu sombra y la mía
FR: entre mon et votre ombre

ES: que no me deja mentir.
FR: qui ne me laisse pas mentir.

ES: Soy una moneda en la fuente,
FR: Je suis une pièce de monnaie dans la fontaine,

ES: tú mi deseo pendiente,
FR: vous mon désir en attente

ES: mis ganas de revivir.
FR: mon désir de faire revivre.

ES: Tengo una mañana constante
FR: J'ai une constante demain

ES: y una acuarela esperando
FR: et une attente aquarelle

ES: verte pintado de azul.
FR: voir que vous peint en bleu.

ES: Tengo tu amor y tu suerte,
FR: J'ai votre amour et votre chance,

ES: y un caminito empinado.
FR: et un sentier escarpé.

ES: Tengo el mar del otro lado,
FR: J'ai la mer de l'autre côté,

ES: tú eres mi norte y mi sur.
FR: Tu es mon Nord et mon Sud.

ES: ESTRIBILLO (Chorus):
FR: Chœur (chœur) :

ES: Hoy voy a verte de nuevo,
FR: Aujourd'hui, je vais te revoir,

ES: voy a envolverme en tu ropa.
FR: Je m'enveloppera dans vos vêtements.

ES: Susúrrame en tu silencio
FR: Chuchoter pour moi dans ton silence

ES: cuando me veas llegar.
FR: Quand vous me voyez arriver.

ES: Hoy voy a verte de nuevo,
FR: Aujourd'hui, je vais te revoir,

ES: voy a alegrar tu tristeza.
FR: J'ai égayera votre tristesse.

ES: Vamos a hacer una fiesta
FR: Nous allons faire la fête

ES: pa' que este amor crezca más.
FR: PA' que cet amour se développer davantage.

ES: ---
FR: ---

ES: Tengo una frase colgada
FR: J'ai une phrase de pendaison

ES: entre mi boca y mi almohada
FR: entre ma bouche et mon oreiller

ES: que me desnuda ante ti.
FR: que me nu devant vous.

ES: Tengo una playa y un pueblo
FR: J'ai une plage et une ville

ES: que me acompañan de noche
FR: qui m'accompagnent dans la nuit

ES: cuando no estás junto a mi.
FR: Lorsque vous n'êtes pas à côté de mon.

ES: Tengo una mañana constante
FR: J'ai une constante demain

ES: y una acuerla esperando
FR: et en attente d'un acuerla

ES: verte pintado de azul.
FR: voir que vous peint en bleu.

ES: Tengo tu amor y tu suerte
FR: J'ai votre amour et la chance

ES: y un caminito empinado.
FR: et un sentier escarpé.

ES: Tengo el mar del otro lado,
FR: J'ai la mer de l'autre côté,

ES: tú eres mi norte y mi sur.
FR: Tu es mon Nord et mon Sud.

ES: ESTRIBILLO (Chorus) (2)
FR: Chorus (Chorus) (2)