Artist: 
Search: 
Glee Cast - Rumour Has It / Someone Like You lyrics (Spanish translation). | She, she ain't real,
, She ain't gonna be able to love you like I will
, She is a stranger,
, You...
02:32
video played 3,477 times
added 6 years ago
Reddit

Glee Cast - Rumour Has It / Someone Like You (Spanish translation) lyrics

EN: She, she ain't real,
ES: Ella, ella no es real,

EN: She ain't gonna be able to love you like I will
ES: Ella Ain't gonna be capaz de amarte como me va

EN: She is a stranger,
ES: Ella es un extraño,

EN: You and I have history,
ES: Usted y yo tenemos historia,

EN: Or don't you remember?
ES: ¿O no te acuerdas?

EN: Sure, she's got it all,
ES: Sin duda, ella tiene todo,

EN: But, baby, is that really what you want?
ES: ¿Pero, baby, es realmente lo que desea?

EN: Bless your soul, you've got your head in the clouds
ES: Bendiga tu alma, tienes la cabeza en las nubes

EN: You made a fool out of you
ES: Hiciste un tonto de TI

EN: And, boy, she's bringing you down
ES: Y, chico, ella es derribar le

EN: She made your heart melt
ES: Hizo que su corazón se derriten

EN: But you're cold to the core,
ES: Pero eres frío al núcleo,

EN: Now rumour has it she ain't got your love anymore
ES: Ahora el rumor tiene Ain't obtuvo su amor ya

EN: Rumour has it [x8]
ES: Rumor tiene [x 8]

EN: Don't forget me, I beg
ES: No me olvides, te suplico

EN: I remember you said [x2]
ES: Recuerdo que dijiste [x 2]

EN: I heard that you're settled down
ES: He escuchado que esté establecido

EN: That you found a girl and you're married now.
ES: Que has encontrado a una niña y usted está casado, ahora.

EN: I heard that your dreams came true.
ES: Escuché que tus sueños se hizo realidad.

EN: Guess she gave you things I didn't give to you.
ES: Supongo que le dio cosas no a usted.

EN: Rumour has it [x8]
ES: Rumor tiene [x 8]

EN: Bless your soul, you've got your head in the clouds,
ES: Bendiga tu alma, tienes la cabeza en las nubes,

EN: You made a fool out of me,
ES: Hiciste un tonto de mí,

EN: And, boy, you're bringing me down,
ES: Y, chico, está reduciendo me,

EN: You made my heart melt, yet I'm cold to the core,
ES: Hiciste que mi corazón se funden, pero tengo frío al núcleo,

EN: But rumour has it I'm the one you're leaving her for,
ES: Pero el rumor lo tiene yo soy el que te vas por,

EN: Rumour has it [x8]
ES: Rumor tiene [x 8]

EN: Don't forget me, I beg
ES: No me olvides, te suplico

EN: I remember you said
ES: Recuerdo que dijiste

EN: Never mind, I'll find someone like you
ES: Nunca cuenta, encontrarás a alguien como tú

EN: I wish nothing but the best for you too
ES: Deseo nada pero lo mejor para TI también

EN: Don't forget me, I beg
ES: No me olvides, te suplico

EN: I remember you said,
ES: Recuerdo que usted dijo,

EN: Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
ES: A veces dura en el amor pero a veces duele en su lugar,

EN: Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead.
ES: A veces dura en el amor pero a veces duele en su lugar.