Artist: 
Search: 
Glee Cast - Rumour Has It / Someone Like You lyrics (Portuguese translation). | She, she ain't real,
, She ain't gonna be able to love you like I will
, She is a stranger,
, You...
02:32
video played 3,481 times
added 6 years ago
Reddit

Glee Cast - Rumour Has It / Someone Like You (Portuguese translation) lyrics

EN: She, she ain't real,
PT: Ela, ela não é real,

EN: She ain't gonna be able to love you like I will
PT: Ela não vai ser capaz de amar você como eu vai

EN: She is a stranger,
PT: Ela é um estranho,

EN: You and I have history,
PT: Você e eu temos história,

EN: Or don't you remember?
PT: Ou você não se lembra?

EN: Sure, she's got it all,
PT: Com certeza, ela tem tudo,

EN: But, baby, is that really what you want?
PT: Mas, baby, que é realmente o que você quer?

EN: Bless your soul, you've got your head in the clouds
PT: Abençoe sua alma, você tem a cabeça nas nuvens

EN: You made a fool out of you
PT: Você fez um tolo fora de você

EN: And, boy, she's bringing you down
PT: E o menino, ela é trazê-lo para baixo

EN: She made your heart melt
PT: Ela fez seu coração derreter

EN: But you're cold to the core,
PT: Mas você está frio para o núcleo,

EN: Now rumour has it she ain't got your love anymore
PT: Agora tem de boato ela Ain't got seu amor mais

EN: Rumour has it [x8]
PT: O rumor tem [x 8]

EN: Don't forget me, I beg
PT: Não esqueça de mim, eu imploro

EN: I remember you said [x2]
PT: Lembro-me que disse [x 2]

EN: I heard that you're settled down
PT: Ouvi dizer que você está estabeleceu

EN: That you found a girl and you're married now.
PT: Que você encontrou uma menina e você está casado agora.

EN: I heard that your dreams came true.
PT: Ouvi dizer que seus sonhos se tornou realidade.

EN: Guess she gave you things I didn't give to you.
PT: Acho que ela lhe deu as coisas que eu não dava para você.

EN: Rumour has it [x8]
PT: O rumor tem [x 8]

EN: Bless your soul, you've got your head in the clouds,
PT: Abençoe sua alma, você tem a cabeça nas nuvens,

EN: You made a fool out of me,
PT: Você fez um tolo fora de mim,

EN: And, boy, you're bringing me down,
PT: E o menino, você está trazendo me para baixo,

EN: You made my heart melt, yet I'm cold to the core,
PT: Você fez meu coração derreter, ainda estou com frio para o núcleo,

EN: But rumour has it I'm the one you're leaving her for,
PT: Mas o boato tem-eu sou a pessoa que você está deixando ela por,

EN: Rumour has it [x8]
PT: O rumor tem [x 8]

EN: Don't forget me, I beg
PT: Não esqueça de mim, eu imploro

EN: I remember you said
PT: Lembro-me que disse

EN: Never mind, I'll find someone like you
PT: Nunca mente, eu vou encontrar alguém como você

EN: I wish nothing but the best for you too
PT: Desejo nada, mas o melhor para você também

EN: Don't forget me, I beg
PT: Não esqueça de mim, eu imploro

EN: I remember you said,
PT: Lembro-me que disse,

EN: Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
PT: Às vezes ele dura no amor, mas às vezes dói em vez disso,

EN: Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead.
PT: Às vezes ele dura no amor, mas às vezes dói em vez disso.