Artist: 
Search: 
Glee Cast - Gloria lyrics (French translation). | Gloria, you're always on the run now
, Running after somebody, you gotta get him somehow
, I think...
02:43
video played 751 times
added 4 years ago
Reddit

Glee Cast - Gloria (French translation) lyrics

EN: Gloria, you're always on the run now
FR: Gloria, vous êtes toujours en fuite maintenant

EN: Running after somebody, you gotta get him somehow
FR: Courir après quelqu'un, tu dois les faire lui en quelque sorte

EN: I think you've got to slow down before you start to blow it
FR: Je pense que tu dois ralentir avant de commencer à faire sauter

EN: I think you're headed for a breakdown, so be careful not to show it
FR: Je pense que vous vous dirigez pour une ventilation, donc attention à ne pas le montrer

EN: You really don't remember, was it something that he said?
FR: Vous vraiment ne me souviens pas, c'était quelque chose qu'il a dit ?

EN: Are the voices in your head calling, Gloria?
FR: Sont les voix dans votre tête appeler, Gloria ?

EN: Gloria, don't you think you're fallin'?
FR: Gloria, vous ne pensez pas que vous êtes Fallin ' ?

EN: If everybody wants you, why isn't anybody callin'?
FR: Si tout le monde veut que vous, pourquoi tout le monde n'est pas Callin ' ?

EN: You don't have to answer
FR: Tu ne dois pas répondre

EN: Leave them hangin' on the line, oh-oh-oh, calling Gloria
FR: Laissez-les Hangin ' sur la ligne, oh-oh-oh, appelante Gloria

EN: Gloria (Gloria), I think they got your number (Gloria)
FR: Gloria (Gloria), je pense qu'ils ont obtenu votre numéro (Gloria)

EN: I think they got the alias (Gloria) that you've been living under (Gloria)
FR: Je pense qu'ils ont obtenu l'alias (Gloria) que vous avez vécu sous (Gloria)

EN: But you really don't remember, was it something that they said?
FR: Mais vous avez vraiment oublié, c'était quelque chose qu'ils ont dit ?

EN: Are the voices in your head calling, Gloria?
FR: Sont les voix dans votre tête appeler, Gloria ?

EN: A-ha-ha, a-ha-ha, Gloria, how's it gonna go down?
FR: A-ha-ha, a-ha-ha, Gloria, ça va descendre ?

EN: Will you meet him on the main line, or will you catch him on the rebound?
FR: Vous lui répondra sur la ligne principale, ou va vous attraper sur le rebond ?

EN: Will you marry for the money, take a lover in the afternoon?
FR: Se marier pour l'argent, vous prenez un amant dans l'après-midi ?

EN: Feel your innocence slipping away, don't believe it's comin' back soon
FR: Sentez votre innocence dérobe, ne crois pas qu'il est Comin ' back bientôt

EN: And you really don't remember, was it something that he said?
FR: Et vous vraiment ne me souviens pas, c'était quelque chose qu'il a dit ?

EN: Are the voices in your head calling, Gloria?
FR: Sont les voix dans votre tête appeler, Gloria ?

EN: Gloria, don't you think you're fallin'?
FR: Gloria, vous ne pensez pas que vous êtes Fallin ' ?

EN: If everybody wants you, why isn't anybody callin'?
FR: Si tout le monde veut que vous, pourquoi tout le monde n'est pas Callin ' ?

EN: You don't have to answer
FR: Tu ne dois pas répondre

EN: Leave them hangin' on the line, oh-oh-oh, calling Gloria
FR: Laissez-les Hangin ' sur la ligne, oh-oh-oh, appelante Gloria

EN: Gloria (Gloria), I think they got your number (Gloria)
FR: Gloria (Gloria), je pense qu'ils ont obtenu votre numéro (Gloria)

EN: I think they got the alias (Gloria) that you've been living under (Gloria)
FR: Je pense qu'ils ont obtenu l'alias (Gloria) que vous vivriezsous (Gloria)

EN: But you really don't remember, was it something that they said?
FR: Mais vous avez vraiment oublié, c'était quelque chose qu'ils ont dit ?

EN: Are the voices in your head calling, Gloria?
FR: Sont les voix dans votre tête appeler, Gloria ?

EN: (Gloria, Gloria, Gloria, Gloria, Gloria)
FR: (Gloria, Gloria, Gloria, Gloria, Gloria)

EN: (Gloria, Gloria, Gloria, Gloria, Gloria) ...
FR: (Gloria, Gloria, Gloria, Gloria, Gloria)...