Artist: 
Search: 
Glee Cast - Do They Know It's Christmas lyrics (French translation). | It's Christmastime
, There's no need to be afraid
, At Christmastime, we let in light and we banish...
02:43
video played 1,365 times
added 6 years ago
Reddit

Glee Cast - Do They Know It's Christmas (French translation) lyrics

EN: It's Christmastime
FR: C'est Noël

EN: There's no need to be afraid
FR: Il est inutile d'avoir peur

EN: At Christmastime, we let in light and we banish shade
FR: Au moment de Noël, nous laissons à la lumière et nous bannir ombre

EN: And in our world of plenty we can spread a smile of joy
FR: Et dans notre monde d'abondance, nous pouvons répartir un sourire de joie

EN: Throw your arms around the world at Christmastime
FR: Jeter les bras autour du monde à Noël

EN: But say a prayer
FR: Mais dites une prière

EN: Pray for the other ones
FR: Prier pour les autres

EN: At Christmastime it's hard, but when you're having fun
FR: Au moment de Noël, il est difficile, mais quand vous vous amusez

EN: There's a world outside your window
FR: Il y a un monde à l'extérieur de votre fenêtre

EN: And it's a world of dread and fear
FR: Et c'est un monde de terreur et de peur

EN: Where the only water flowing is the bitter sting of tears
FR: Où l'écoulement de l'eau seule est l'aiguillon amer des larmes

EN: And the Christmas bells that ring there are the clanging
FR: Et les cloches de Noël que l'anneau il y a le tintement

EN: chimes of doom
FR: carillons de malheur

EN: Well tonight thank God it's them instead of you
FR: Eh bien ce soir Dieu merci c'est eux au lieu de vous

EN: And there won't be snow in Africa this Christmastime
FR: Et il n'y aura de neige en Afrique ce Noël

EN: The greatest gift they'll get this year is life
FR: Le plus beau cadeau qu'ils obtiendront cette année est la vie

EN: (Oooh) Where nothing ever grows
FR: (Oooh) Où rien ne pousse jamais

EN: No rain nor rivers flow
FR: Aucun écoulement de pluie ni de rivières

EN: Do they know it's Christmastime at all?
FR: Ne savent-ils pas que c'est Noël à tous ?

EN: (Here's to you) raise a glass for everyone
FR: Relance (Voici pour vous) un verre pour tout le monde

EN: (Here's to them) underneath that burning sun
FR: (Voici leur) sous ce soleil brûlant

EN: Do they know it's Christmastime at all?
FR: Ne savent-ils pas que c'est Noël à tous ?

EN: Feed the world
FR: Nourrir le monde

EN: Feed the world
FR: Nourrir le monde

EN: Feed the world
FR: Nourrir le monde

EN: Let them know it's Christmastime again
FR: Faites-leur savoir que c'est Noël à nouveau

EN: Feed the world
FR: Nourrir le monde

EN: Let them know it's Christmastime again
FR: Faites-leur savoir que c'est Noël à nouveau

EN: Repeat then fade
FR: Répétez ensuite fondu