Artist: 
Search: 
Glee Cast - Bohemian Rhapsody (feat. Jonathan Groff) lyrics (Japanese translation). | Is this the real life? 
, Is this just fantasy? 
, Caught in a landslide 
, No escape from reality...
05:51
video played 4,830 times
added 7 years ago
Reddit

Glee Cast - Bohemian Rhapsody (feat. Jonathan Groff) (Japanese translation) lyrics

EN: Is this the real life?
JA: これが現実ですか?

EN: Is this just fantasy?
JA: これは単なる空想ですか?

EN: Caught in a landslide
JA: 地滑りでキャッチ

EN: No escape from reality
JA: 現実からの脱出

EN: Open your eyes
JA: あなたの目を開き、

EN: Look up to the skies and see
JA: 空を見て、参照してください

EN: I'm just a poor boy (Poor boy)
JA: 私は私だけで貧しい少年(不良少年)

EN: I need no sympathy
JA: 私は同情を必要とする

EN: Because I'm easy come, easy go
JA: 私は簡単に来ているので、簡単に行く

EN: Little high, little low
JA: 少し、少し高い低

EN: Any way the wind blows
JA: いずれにせよ風が吹く

EN: Doesn't really matter to me, to me
JA: 本当に私には、私には関係しません。

EN: Mama just killed a man
JA: ママはただの人間を殺した

EN: Put a gun against his head
JA: 彼の頭に銃を入れて

EN: Pulled my trigger, now he's dead
JA: 私の引き金を引いた、今彼は死んでいる

EN: Mama, life has just begun
JA: ママが、人生はまだ始まったばかり

EN: But now I've gone and thrown it all away
JA: しかし、今私が行ってきた、すべての遠くにそれを投げ

EN: Mama, ooh
JA: ママのooh

EN: Didn't mean to make you cry
JA: あなたを泣かせるつもりじゃなかったんだ

EN: If I'm not back again this time tomorrow
JA: 明日は再びこの時間ではない場合

EN: Carry on, carry on as if nothing really matters
JA: キャリーで、何が本当に重要かのように続ける

EN: Too late, my time has come
JA: 遅すぎる、私の時間が来ている

EN: Sends shivers down my spine
JA: ダウンを送信震え背筋

EN: Body's aching all the time
JA: ボディは、すべての時間を痛みだ

EN: Goodbye, everybody
JA: さようなら、みんな

EN: I've got to go
JA: 私は行くんだ

EN: Gotta leave you all behind and face the truth
JA: 俺には、すべて残して、真実に直面する

EN: Mama, oooooooh (Anyway the wind blows)
JA: ママ、oooooooh(とにかく風が吹く)

EN: I don't want to die
JA: 私は死ぬことをしたくない

EN: Sometimes wish I'd never been born at all
JA: 時々私は全然生まれてきたことがなかった希望

EN: [Guitar Solo]
JA: [ギターソロ]

EN: I see a little silhouetto of a man
JA: 私は男の小さなsilhouettoを参照してください

EN: Scaramouch, Scaramouch, will you do the Fandango
JA: スカラムーシュは、スカラムーシュは、ファンダンゴを行います

EN: Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
JA: サンダーボルト、雷、非常に、非常に私恐ろしい

EN: (Galileo) Galileo (Galileo) Galileo, Galileo Figaro
JA: (ガリレオ)ガリレオ(ガリレオ)ガリレオガリレオフィガロ

EN: Magnifico-o-o-o-o
JA: マグニフィコ- oooo

EN: I'm just a poor boy nobody loves me
JA: 私はちょうど貧しい少年の誰も私を愛している

EN: He's just a poor boy from a poor family
JA: 彼は貧しい家庭からちょうど貧しい少年だ

EN: Spare him his life from this monstrosity
JA: この怪物から彼に彼の命を助ける

EN: Easy come, easy go, will you let me go?
JA: 簡単にあなたは私が行くようになる、行って簡単に来る?

EN: Bismillah! No, we will not let you go
JA: ビスミーッラー!いいえ、私たちはあなたが行かせない

EN: Let him go
JA: 彼は行ってみよう

EN: Bismillah! We will not let you go
JA: ビスミーッラー!我々はあなたが行かせない

EN: Let him go
JA: 彼は行ってみよう

EN: Bismillah! We will not let you go
JA: ビスミーッラー!我々はあなたが行かせない

EN: Let me go (Will not let you go)
JA: 私は(あなたを手放すしません)行ってみよう

EN: Let me go (Will not let you go) (Never, never, never, never)
JA: 私は(あなたを手放すしません)行ってみよう(決して、決して、決して、決して)

EN: Let me go, o, o, o, o
JA: 私は、oは、oは、oは、o、行ってみよう

EN: No, no, no, no, no, no, no
JA: ノー、ノー、ノー、ノー、ノー、ノー、ノー

EN: (Oh mama mia, mama mia) Mama Mia, let me go
JA: (はOhママミア、ママミア)マンマミーア、私を手放す

EN: Beelzebub has the devil put aside for me, for me, for me!
JA: ベルゼブブは私のために私の脇に置く悪魔を、私にとっては、しています!

EN: So you think you can stone me and spit in my eye
JA: だからあなたが考えることができます私は、私の目に唾石

EN: So you think you can love me and leave me to die
JA: ですから、もしあなたが私を愛することができると私を残して死ぬと思う

EN: Oh, baby, can't do this to me, baby
JA: オハイオ州の赤ん坊は、私に赤ちゃんがこれを行うことはできません

EN: Just gotta get out, just gotta get right outta here
JA: ちょうど得た右ここを離れるだけで得ることを得た、出

EN: [Guitar Solo]
JA: [ギターソロ]

EN: (Oooh yeah, Oooh yeah)
JA: (うーんええ、うーんええ)

EN: Nothing really matters
JA: 何が本当に重要

EN: Anyone can see
JA: 誰もが見ることができます

EN: Nothing really matters
JA: 何が本当に重要

EN: Nothing really matters to me
JA: 何が本当に私には重要

EN: Any way the wind blows...
JA: いずれにせよ風が吹く...