Artist: 
Search: 
Glasperlenspiel - Echt lyrics (Portuguese translation). | Alles was wir sehen, wohin wir gehen, 
, nur dieser Moment bleibt in der Sanduhr stehen, 
, wenn er...
00:59
video played 621 times
added 6 years ago
Reddit

Glasperlenspiel - Echt (Portuguese translation) lyrics

DE: Alles was wir sehen, wohin wir gehen,
PT: Tudo o que vemos, onde podemos ir,

DE: nur dieser Moment bleibt in der Sanduhr stehen,
PT: somente neste momento mantém-se estável em ampulheta,

DE: wenn er echt ist.
PT: Se é verdadeira.

DE: Ich erwart nicht viel von diesem Moment,
PT: Espero que não muito a partir deste momento,

DE: ich will, dass er perfekt ist, dass er echt ist. (Dass er echt ist)
PT: Eu quero que ele é perfeito, que ele é real. (Que ele é verdadeiro)

DE: Und ich kann es noch gar nicht so richtig glauben,
PT: E eu não posso realmente acreditar,

DE: doch du stehst hier direkt vor meinen Augen.
PT: mas aqui está certo na frente dos meus olhos.

DE: Ich will, dass es zwischen uns nicht nur so ein Effekt ist.
PT: Eu quero que ele não é somente como um efeito entre nós.

DE: Ich will, dass es alles hier echt perfekt ist.
PT: Eu quero que tudo isso aqui é realmente perfeito.

DE: (2x)
PT: (2x)

DE: Und ich glaub daran, dass es besser ist, wenn ich es fühlen kann,
PT: E eu acredito que é melhor se eu pode sentir isso

DE: für diesen einen Augenblick sind alle meine Zweifel weg,
PT: por isso um momento, todas as minhas dúvidas sumiram,

DE: weil es echt ist.
PT: porque é real.

DE: -
PT: -

DE: Egal wo wir stehen, wohin wir gehen,
PT: Não importa onde estamos, onde estamos indo

DE: in diesem Moment wird sich die Welt nicht drehen (Wenn er echt ist).
PT: Neste momento o mundo não vai virar (se ele é real).

DE: Ich erwart nicht viel von diesem Moment,
PT: Espero que não muito a partir deste momento,

DE: ich weiß, dass er perfekt ist, dass er echt ist. (Dass er echt ist)
PT: Eu sei que ele é perfeito, que ele é real. (Que ele é verdadeiro)

DE: Und ich kann es noch gar nicht so richtig glauben,
PT: E eu não posso realmente acreditar,

DE: doch du stehst hier direkt vor meinen Augen.
PT: mas aqui está certo na frente dos meus olhos.

DE: Ich will, dass es zwischen uns nicht nur so ein Effekt ist,
PT: Eu quero que ele é um efeito, não só entre nós,

DE: ich will, dass es alles hier echt perfekt ist.
PT: Eu quero que tudo isso aqui é realmente perfeito.

DE: (2x)
PT: (2x)

DE: Und ich glaub daran, dass es besser ist, wenn ich es fühlen kann,
PT: E eu acredito que é melhor se eu pode sentir isso

DE: für diesen einen Augenblick sind alle meine Zweifel weg,
PT: por isso um momento, todas as minhas dúvidas sumiram,

DE: weil es echt ist.
PT: porque é real.

DE: -
PT: -

DE: (3x)
PT: (3x)

DE: Und ich glaub daran, dass es besser ist,
PT: E eu acredito que é melhor,

DE: -
PT: -

DE: wenn ich es fühlen kann,
PT: Se eu posso sentir.

DE: für diesen einen Augenblick sind alle meine Zweifel weg,
PT: por isso um momento, todas as minhas dúvidas sumiram,

DE: weil es echt ist.
PT: porque é real.

DE: (2x)
PT: (2x)

DE: Und ich glaub daran, dass es besser ist, wenn ich es fühlen kann,
PT: E porque eu acho que é melhor, seEu posso sentir.

DE: für diesen einen Augenblick sind alle meine Zweifel weg,
PT: por isso um momento, todas as minhas dúvidas sumiram,

DE: weil es echt ist.
PT: porque é real.