Artist: 
Search: 
Giorgos Giasemis - Gia Poia Agapi Mou Milas lyrics (Italian translation). | Τα λόγια σου τα χτεσινά
, Ήτανε μία μαχαιριά πίσω απ' τη...
04:02
video played 789 times
added 4 years ago
Reddit

Giorgos Giasemis - Gia Poia Agapi Mou Milas (Italian translation) lyrics

EL: Τα λόγια σου τα χτεσινά
IT: Le parole del tuo ieri

EL: Ήτανε μία μαχαιριά πίσω απ' τη πλάτη...
IT: E ' stata una pugnalata nella parte posteriore del dorso...

EL: Μόνη σου ζήσε όπως θες
IT: L'esperienza di come si desidera

EL: Μα μη σκαλίζεις τις πληγές από γινάτι...
IT: Ma non skalizeis ferite dalla caparbietà.

EL: Για ποια αγάπη μου μιλάς , για ποια αγάπη ?
IT: Per ciò che l'amore con me, per ciò che l'amore?

EL: Ήσουν τα πάντα στη ζωή και έγινες '' κάτι '' !!!
IT: Eri tutto nella vita e diventare ' qualcosa '!!!

EL: Γι ' αυτόν τον άντρα που αγαπάς έχεις τελειώσει
IT: Per lui l'uomo che ami ha finito

EL: Τα έχεις όλα στη ζωή ισοπεδώσει !!!
IT: Li ho tutti al livello di vita!!!

EL: Μισόλογα όλο μου λες
IT: Ignora tutti Les MOU

EL: Ψάξε και βρες πες μου τι θες , τι περιμένεις?
IT: Cerca e trova dimmi cosa vuoi, cosa stai aspettando?

EL: Άμα δεν βλέπεις τη ζωή
IT: Se non vedi la vita

EL: Όπως σε βλέπει και αυτή μην επιμένεις...
IT: Piace vedere questo e non insistere...

EL: Για ποια αγάπη μου μιλάς , για ποια αγάπη ?
IT: Per ciò che l'amore con me, per ciò che l'amore?

EL: Ήσουν τα πάντα στη ζωή και έγινες '' κάτι '' !!!
IT: Eri tutto nella vita e diventare ' qualcosa '!!!

EL: Γι ' αυτόν τον άντρα που αγαπάς έχεις τελειώσει
IT: Per lui l'uomo che ami ha finito

EL: Τα έχεις όλα στη ζωή ισοπεδώσει !!!
IT: Li ho tutti al livello di vita!!!