Artist: 
Search: 
Ginuwine - Last Chance lyrics (Portuguese translation). | Oooh yea, oooh yea
, Oooh yea, listen
, If this your favorite song
, Turn your radio on
, Play it...
04:22
video played 2,797 times
added 8 years ago
Reddit

Ginuwine - Last Chance (Portuguese translation) lyrics

EN: Oooh yea, oooh yea
PT: Oh sim, sim oooh

EN: Oooh yea, listen
PT: Oh sim, ouvir

EN: If this your favorite song
PT: Se esta canção o seu favorito

EN: Turn your radio on
PT: Ligue o rádio

EN: Play it for your man or your lady all day long
PT: Jogá-lo para o seu homem ou sua mulher durante todo o dia

EN: If this your favorite song
PT: Se esta canção o seu favorito

EN: Turn your radio on
PT: Ligue o rádio

EN: Play it for your man or your lady all day long
PT: Jogá-lo para o seu homem ou sua mulher durante todo o dia

EN: Its amazing babe
PT: Sua gata maravilhosa

EN: How I let it go
PT: Como eu deixá-lo ir

EN: On and on
PT: Em e sobre

EN: For so long
PT: Por muito tempo

EN: You blaming me, im blaming you
PT: Você me culpando, eu estou te culpar

EN: I cant say you're right
PT: Eu não posso dizer que você está certo

EN: But I sure aint wrong
PT: Mas tenho certeza que não é errado

EN: Girl lately I
PT: Menina ultimamente eu

EN: I've been thinking
PT: Eu estive pensando

EN: And my thoughts are telling me
PT: E meus pensamentos estão me dizendo

EN: I'm tripping
PT: Eu estou tropeçando

EN: Used to say I didn't care
PT: Usado para dizer que eu não me importei

EN: Found your bags packed upstairs
PT: Encontrados suas malas no andar de cima

EN: With all that talking tough
PT: Com tudo o que falar duro

EN: I'm bout to lose you
PT: Estou prestes a perdê-lo

EN: If this is my last chance to love you
PT: Se esta é a minha última chance de te amar

EN: I'm gonna play it like a grown man ought to
PT: Eu vou jogar isso como um homem adulto deveria

EN: If I only got one shot to win you
PT: Se eu só tenho uma chance de conquistá-lo

EN: Then call me Jordan 4th quarter in 92, yea
PT: Depois me chamam de Jordão quarto trimestre em 92, sim

EN: Im gonna do it
PT: Eu vou fazê-lo

EN: No matter what your girlfriend said
PT: Não importa o que sua namorada disse

EN: Im gonna do it
PT: Eu vou fazê-lo

EN: Believe me baby talking bout the kinda change
PT: Acreditar que o bebê me fala sobre a mudança de tipo

EN: Im gonna do it
PT: Eu vou fazê-lo

EN: From a boy to a man
PT: De um menino a um homem

EN: Like barack and his plan
PT: Como Obama e seu plano

EN: Im gonna do it
PT: Eu vou fazê-lo

EN: If this is my last chance
PT: Se esta é a minha última chance

EN: Girl the things I said
PT: Menina as coisas que eu disse

EN: I cant believe it
PT: Eu não posso acreditar

EN: But I swear to god I didn't mean it
PT: Mas eu juro por Deus, eu não quis dizer isso

EN: But it takes a lot for me to admit I'm wrong
PT: Mas é preciso muito para mim admitir que estou errado

EN: But I'll do whatever to save my home cause
PT: Mas eu vou fazer tudo para salvar a minha casa porque

EN: I cant go back, back and forth, in and out, out the door
PT: Eu não posso voltar, e para trás, dentro e fora, para fora da porta

EN: Don't wanna fuss and fight no more
PT: Não quero discutir e brigar mais

EN: Don't give a dam about the score
PT: Não dê uma barragem sobre o escore

EN: Cause I'm, I'm a different kinda man
PT: Porque eu sou, eu sou um cara meio diferente

EN: I'm the kind that understands what I got inside my hands
PT: Eu sou do tipo que entende o que eu tenho em minhas mãos

EN: So baby
PT: Então, baby

EN: If this is my last chance to love you
PT: Se esta é a minha última chance de te amar

EN: I'm gonna play it like a grown man ought to
PT: Eu vou jogar isso como um homem adulto deveria

EN: If I only got one shot to win you
PT: Se eu só tenho uma chance de conquistá-lo

EN: Then call me Jordan 4th quarter in 92, yea
PT: Depois me chamam de Jordão quarto trimestre em 92, sim

EN: Im gonna do it
PT: Eu vou fazê-lo

EN: No matter what your girlfriend said
PT: Não importa o que sua namorada disse

EN: Im gonna do it
PT: Eu vou fazê-lo

EN: Believe me baby talking bout the kinda change
PT: Acreditar que o bebê me fala sobre a mudança de tipo

EN: Im gonna do it
PT: Eu vou fazê-lo

EN: From a boy to a man
PT: De um menino a um homem

EN: Like barack and his plan
PT: Como Obama e seu plano

EN: Im gonna do it
PT: Eu vou fazê-lo

EN: If this is my last chance
PT: Se esta é a minha última chance

EN: Sometimes I try to front like it don't matter
PT: Às vezes eu tento enfrentar, como se não importasse

EN: If you leave or stay
PT: Se você sair ou permanecer

EN: Like I can find better
PT: Como eu posso encontrar uma melhor

EN: But the truth be told I know that you're the one
PT: Mas a verdade seja dita, eu sei que você é o único

EN: Girl its plain to see that, I aint nothing without ya
PT: Menina simples de ver que a sua, eu não sou nada sem você

EN: And it seems like every song on the radio is about ya, girl
PT: E parece que cada música no rádio é sobre você, menina

EN: So stay on home
PT: Portanto, fique em casa

EN: Where you belong
PT: Se você pertence

EN: So I can try to make some right out this wrong
PT: Então, eu posso tentar fazer alguma direita esta errado

EN: If this your favorite song
PT: Se esta canção o seu favorito

EN: Turn your radio on
PT: Ligue o rádio

EN: Play it for your man or your lady all day long
PT: Jogá-lo para o seu homem ou sua mulher durante todo o dia

EN: If this your favorite song
PT: Se esta canção o seu favorito

EN: Turn your radio on
PT: Ligue o rádio

EN: Play it for your man or your lady all day long
PT: Jogá-lo para o seu homem ou sua mulher durante todo o dia

EN: If this your favorite song
PT: Se esta canção o seu favorito

EN: Turn your radio on
PT: Ligue o rádio

EN: Play it for your man or your lady all day long
PT: Jogá-lo para o seu homem ou sua mulher durante todo o dia

EN: If this your favorite song
PT: Se esta canção o seu favorito

EN: Turn your radio on
PT: Ligue o rádio

EN: Play it for your man or your lady all day long
PT: Jogá-lo para o seu homem ou sua mulher durante todo o dia

EN: If this is my last chance to love you
PT: Se esta é a minha última chance de te amar

EN: I'm gonna play it like a grown man ought to
PT: Eu vou jogar isso como um homem adulto deveria

EN: If I only got one shot to win you
PT: Se eu só tenho uma chance de conquistá-lo

EN: Then call me Jordan 4th quarter in 92, yea
PT: Depois me chamam de Jordão quarto trimestre em 92, sim

EN: Im gonna do it
PT: Eu vou fazê-lo

EN: No matter what your girlfriend said
PT: Não importa o que sua namorada disse

EN: Im gonna do it
PT: Eu vou fazê-lo

EN: Believe me baby talking bout the kinda change
PT: Acreditar que o bebê me fala sobre a mudança de tipo

EN: Im gonna do it
PT: Eu vou fazê-lo

EN: From a boy to a man
PT: De um menino a um homem

EN: Like barack and his plan
PT: Como Obama e seu plano

EN: Im gonna do it
PT: Eu vou fazê-lo

EN: If this is my last chance
PT: Se esta é a minha última chance