Artist: 
Search: 
Ginuwine - Last Chance lyrics (French translation). | Oooh yea, oooh yea
, Oooh yea, listen
, If this your favorite song
, Turn your radio on
, Play it...
04:22
video played 2,796 times
added 8 years ago
Reddit

Ginuwine - Last Chance (French translation) lyrics

EN: Oooh yea, oooh yea
FR: Oooh oui, oui oooh

EN: Oooh yea, listen
FR: oui Oooh, écouter

EN: If this your favorite song
FR: Si cette chanson préférée de votre

EN: Turn your radio on
FR: Allumez la radio

EN: Play it for your man or your lady all day long
FR: Jouez pour votre homme ou votre femme toute la journée

EN: If this your favorite song
FR: Si cette chanson préférée de votre

EN: Turn your radio on
FR: Allumez la radio

EN: Play it for your man or your lady all day long
FR: Jouez pour votre homme ou votre femme toute la journée

EN: Its amazing babe
FR: Sa fille étonnante

EN: How I let it go
FR: Comment je le laisse aller

EN: On and on
FR: Sur et sur

EN: For so long
FR: Pendant si longtemps

EN: You blaming me, im blaming you
FR: Vous me blâmer, im vous blâme

EN: I cant say you're right
FR: Je ne peux pas dire que vous avez raison

EN: But I sure aint wrong
FR: Mais je ne suis sûr de ne pas mal

EN: Girl lately I
FR: Girl I récents

EN: I've been thinking
FR: J'ai pensé

EN: And my thoughts are telling me
FR: Et mes pensées me disent

EN: I'm tripping
FR: Je suis de déclenchement

EN: Used to say I didn't care
FR: Utilisé pour dire que je n'ai pas de soins

EN: Found your bags packed upstairs
FR: Trouver vos sacs emballés à l'étage

EN: With all that talking tough
FR: Avec tout ce qui parle difficiles

EN: I'm bout to lose you
FR: Je suis sur le point de vous perdre

EN: If this is my last chance to love you
FR: Si c'est ma dernière chance de vous aimer

EN: I'm gonna play it like a grown man ought to
FR: Je vais le jouer comme un homme adulte doit

EN: If I only got one shot to win you
FR: Si j'ai seulement eu un coup à vous gagnez

EN: Then call me Jordan 4th quarter in 92, yea
FR: Alors appelez-moi la Jordanie au 4ème trimestre 92, oui

EN: Im gonna do it
FR: Im allant le faire

EN: No matter what your girlfriend said
FR: Peu importe ce que dit votre petite amie

EN: Im gonna do it
FR: Im allant le faire

EN: Believe me baby talking bout the kinda change
FR: Croyez-moi bébé Talking Bout du changement un peu

EN: Im gonna do it
FR: Im allant le faire

EN: From a boy to a man
FR: D'un garçon à un homme

EN: Like barack and his plan
FR: Comme Barack et son plan

EN: Im gonna do it
FR: Im allant le faire

EN: If this is my last chance
FR: Si c'est ma dernière chance

EN: Girl the things I said
FR: Fille choses que j'ai dites

EN: I cant believe it
FR: Je ne peux pas y croire

EN: But I swear to god I didn't mean it
FR: Mais je jure devant Dieu que je n'ai pas que ça veut dire

EN: But it takes a lot for me to admit I'm wrong
FR: Mais il faut beaucoup pour moi d'admettre que je me trompe

EN: But I'll do whatever to save my home cause
FR: Mais je vais faire ce que pour sauver ma cause à domicile

EN: I cant go back, back and forth, in and out, out the door
FR: Je ne peux pas revenir en arrière, d'avant en arrière, dedans et dehors, à la porte

EN: Don't wanna fuss and fight no more
FR: Vous ne voulez pas faire des histoires et de lutte plus

EN: Don't give a dam about the score
FR: Ne donnez pas un barrage sur le score

EN: Cause I'm, I'm a different kinda man
FR: Parce que je suis, je suis un homme un peu différent

EN: I'm the kind that understands what I got inside my hands
FR: Je suis le genre qui comprend ce que j'ai à l'intérieur de mes mains

EN: So baby
FR: Alors bébé

EN: If this is my last chance to love you
FR: Si c'est ma dernière chance de vous aimer

EN: I'm gonna play it like a grown man ought to
FR: Je vais le jouer comme un homme adulte doit

EN: If I only got one shot to win you
FR: Si j'ai seulement eu un coup à vous gagnez

EN: Then call me Jordan 4th quarter in 92, yea
FR: Alors appelez-moi la Jordanie au 4ème trimestre 92, oui

EN: Im gonna do it
FR: Im allant le faire

EN: No matter what your girlfriend said
FR: Peu importe ce que dit votre petite amie

EN: Im gonna do it
FR: Im allant le faire

EN: Believe me baby talking bout the kinda change
FR: Croyez-moi bébé Talking Bout du changement un peu

EN: Im gonna do it
FR: Im allant le faire

EN: From a boy to a man
FR: D'un garçon à un homme

EN: Like barack and his plan
FR: Comme Barack et son plan

EN: Im gonna do it
FR: Im allant le faire

EN: If this is my last chance
FR: Si c'est ma dernière chance

EN: Sometimes I try to front like it don't matter
FR: Parfois, j'essaie de l'avant comme cela ne fait pas

EN: If you leave or stay
FR: Si vous partir ou rester

EN: Like I can find better
FR: Comme je ne peux trouver de meilleurs

EN: But the truth be told I know that you're the one
FR: Mais la vérité doit être dite Je sais que tu es la seule

EN: Girl its plain to see that, I aint nothing without ya
FR: Fille sa plaine de voir que, je n'est rien sans toi

EN: And it seems like every song on the radio is about ya, girl
FR: Et il semble que toutes les chansons à la radio est sur toi, fille

EN: So stay on home
FR: Alors, restez sur la maison

EN: Where you belong
FR: Si vous appartenez

EN: So I can try to make some right out this wrong
FR: Donc, je peux essayer de faire quelque droit à cette injustice

EN: If this your favorite song
FR: Si cette chanson préférée de votre

EN: Turn your radio on
FR: Allumez la radio

EN: Play it for your man or your lady all day long
FR: Jouez pour votre homme ou votre femme toute la journée

EN: If this your favorite song
FR: Si cette chanson préférée de votre

EN: Turn your radio on
FR: Allumez la radio

EN: Play it for your man or your lady all day long
FR: Jouez pour votre homme ou votre femme toute la journée

EN: If this your favorite song
FR: Si cette chanson préférée de votre

EN: Turn your radio on
FR: Allumez la radio

EN: Play it for your man or your lady all day long
FR: Jouez pour votre homme ou votre femme toute la journée

EN: If this your favorite song
FR: Si cette chanson préférée de votre

EN: Turn your radio on
FR: Allumez la radio

EN: Play it for your man or your lady all day long
FR: Jouez pour votre homme ou votre femme toute la journée

EN: If this is my last chance to love you
FR: Si c'est ma dernière chance de vous aimer

EN: I'm gonna play it like a grown man ought to
FR: Je vais le jouer comme un homme adulte doit

EN: If I only got one shot to win you
FR: Si j'ai seulement eu un coup à vous gagnez

EN: Then call me Jordan 4th quarter in 92, yea
FR: Alors appelez-moi la Jordanie au 4ème trimestre 92, oui

EN: Im gonna do it
FR: Im allant le faire

EN: No matter what your girlfriend said
FR: Peu importe ce que dit votre petite amie

EN: Im gonna do it
FR: Im allant le faire

EN: Believe me baby talking bout the kinda change
FR: Croyez-moi bébé Talking Bout du changement un peu

EN: Im gonna do it
FR: Im allant le faire

EN: From a boy to a man
FR: D'un garçon à un homme

EN: Like barack and his plan
FR: Comme Barack et son plan

EN: Im gonna do it
FR: Im allant le faire

EN: If this is my last chance
FR: Si c'est ma dernière chance