Artist: 
Search: 
Gil Scott-Heron - NY Is Killing Me (feat. Mos Def) lyrics (Portuguese translation). | Gil Scott-Heron
, Yeah the doctors don't know, but New York was killing me,
, Bunch of doctors...
03:37
video played 1,102 times
added 7 years ago
by XTCMan
Reddit

Gil Scott-Heron - NY Is Killing Me (feat. Mos Def) (Portuguese translation) lyrics

EN: Gil Scott-Heron
PT: Gil Scott-Heron

EN: Yeah the doctors don't know, but New York was killing me,
PT: Sim, os médicos não sabem, mas Nova York estava me matando.

EN: Bunch of doctors coming round, they don't know
PT: Bando de médicos chegando, eles não sabem

EN: That New York is killing me
PT: Que Nova York está me matando.

EN: Yeah I need to go home and take it slow in Jackson, Tennessee
PT: Sim, eu preciso ir para casa e ir com calma em Jackson, Tennessee

EN: Nas
PT: Nas

EN: New York is fast, how do I compare
PT: Nova York é rápido, como é que eu comparo

EN: It's 24 frames in every second of a movie
PT: É 24 quadros em cada segundo de um filme

EN: Can't see frame change but it's always moving
PT: Não consegue ver a mudança de quadro, mas isso está sempre em movimento

EN: Characters, tourists, travellers and Arabs cook Halal food
PT: Personagens, turistas, viajantes e árabes cozinhar alimentos Halal

EN: It's foul moods on the average
PT: É mau humor na média

EN: Hood battlers, half-cyphers, tight spitting, spazzing
PT: Coifa battlers, metade-cifras, cuspindo apertado, ter um ataque

EN: Noticing black asses on white women
PT: Percebendo cús pretos em mulheres brancas

EN: Village Voices I heard around Strivers' Row
PT: Vila vozes que ouvi em torno da fileira de Strivers'

EN: Next to where Calloway once sang, 'Heide Ho'
PT: Próximo a onde Calloway uma vez cantou, 'Heide Ho'

EN: Welcome to the side-show where many eyes are low
PT: Bem-vindo ao lado-show onde muitos olhos estão baixos

EN: Posted up Daily News travel round by the low
PT: Postou-se viagens Daily News redondo por baixo

EN: Gil Scott-Heron
PT: Gil Scott-Heron

EN: let me tell ya fast city ain't living all
PT: Vou te contar a cidade rápida não é viver tudo

EN: it's cracked up to be
PT: que dizem ser

EN: fast city ain't living all
PT: cidade rápida não é toda vida

EN: it's cracked up to be
PT: que dizem ser

EN: Yes seem I need to go home
PT: Sim, parece que preciso ir para casa

EN: and slow down in Jackson, Tennessee
PT: e devagar em Jackson, Tennessee

EN: Nas
PT: Nas

EN: And the gangs in New York are like wolves in sheep clothing
PT: E as gangues de Nova York são como lobos em pele de ovelha

EN: Navy men off the ships in sidewalks strolling
PT: Homens da Marinha, fora os navios em calçadas passeando

EN: Ladies watching shopping stressing hard
PT: Senhoras assistindo compras salientando duro

EN: With maxed out credit cards and her depressing job
PT: Com maxed para fora cartões de crédito e o trabalho dela deprimente

EN: Grey skies, anekatips winter's cold
PT: Céus cinzentos, anekatips inverno é frio

EN: US Open Tennis, charity dinners for the rich and old
PT: US Open de tênis, jantares de caridade para os ricos e velhos

EN: Giving nothing to the poor to strengthen their soul
PT: Dar nada aos pobres para fortalecer a sua alma

EN: I can see why some get up and go, and move where it's slow
PT: Posso ver por que alguns se levantar e ir e mover-se lento

EN: Gil Scott-Heron
PT: Gil Scott-Heron

EN: Lord have mercy, mercy on me
PT: Senhor tenha piedade, piedade deme

EN: yeah Lord have mercy, have mercy on me
PT: Sim, senhor tenha piedade, tem piedade de mim

EN: Till him to bury my body back home in Jackson, Tennesee
PT: Até ele enterrar meu corpo de volta em Jackson, Tennesee

EN: Yeah Lord have mercy, have mercy on me
PT: Sim, senhor tenha piedade, tem piedade de mim

EN: Yeah I need to be back home, need to be back home,
PT: Sim eu preciso ser voltar para casa, precisa estar em casa,

EN: need to be back home, need to be back home yeaaah
PT: precisa ser voltar para casa, precisa estar em casa yeaaah

EN: Born in Chicago but I go home Tennessee
PT: Nascido em Chicago, mas eu ir para casa Tennessee

EN: yeah I Born in Chicago but I ...
PT: Sim, eu nasci em Chicago, mas...