Artist: 
Search: 
Giggs - Look Over Your Shoulder (feat. Example) lyrics (French translation). | (Example) 
, You gotta look over your shoulder 
, Cos remember they don't teach that shit in school...
03:55
video played 749 times
added 6 years ago
Reddit

Giggs - Look Over Your Shoulder (feat. Example) (French translation) lyrics

EN: (Example)
FR: (Exemple)

EN: You gotta look over your shoulder
FR: Gotta regarder par-dessus votre épaule

EN: Cos remember they don't teach that shit in school today
FR: COS n'oubliez pas qu'ils n'enseignent pas que merde à l'école aujourd'hui

EN: Just remember what i told ya today-today-today-eh-eh-eh
FR: N'oubliez pas ce qu'on dit ya today-today-today-eh-eh-eh

EN: Just because you've gotten older, it don't make you wiser
FR: Juste parce que vous avez obtenu plus âgés, il ne vous rendre plus sage

EN: Best keep your eyes up uhuh
FR: Mieux conserver vos yeux jusqu'à uhuh

EN: Just remember what i told ya today-today-today
FR: N'oubliez pas ce qu'on dit ya aujourd'hui-aujourd'hui-aujourd'hui

EN: (Giggs)
FR: (Giggs)

EN: This shit aint easy as you think it is
FR: Cet aint shit facile que vous pensez que c'est

EN: This aint an accident, neither a coincidence
FR: Cet aint un accident, ni une coïncidence

EN: I'm bringing money to this rap game. Im like the light That creates the photosynthesis.
FR: J'élève d'argent à ce jeu de rap. Im comme la lumière qui crée la photosynthèse.

EN: I take life with a pinch of it.
FR: Je prends la vie avec une pincée de celui-ci.

EN: Smoke weed, you can tell the way i stink of it.
FR: Mauvaise herbe fumée, vous pouvez indiquer la façon dont je stink il.

EN: My mixtape, the best in the street.
FR: Ma mixtape, le meilleur dans la rue.

EN: See me on the road tell me what you think of it.
FR: Me voir sur la route me dire ce que vous pensez d'elle.

EN: Now what d'you motherfukers think this is, give me a mic im'ma show you what distinctive is.
FR: Maintenant, ce que pensent de motherfukers abattez c'est me donner un im'ma mic vous montrer ce qui est distinctif.

EN: Fuck a top ten, imma break a record show you nigas what olympic is.
FR: Fuck un top 10, imma pause un enregistrement vous montrer nigas ce qui est olympique.

EN: Fuck that niga' and the whimp he's with
FR: Fuck l'INAG ' et le whimp il est avec

EN: Get the money now, later show them what the simpson is (maggie).
FR: Obtenez de l'argent maintenant, plus tard leur montrer ce que les simpson est (maggie).

EN: Bag full of 50s.
FR: Sac rempli de 50 ans.

EN: Showed it to my nigas said they can't believe how pink it is.
FR: A montré à mon nigas dit qu'ils ne peuvent pas croire comment Rose c'est.

EN: (Example)
FR: (Exemple)

EN: You gotta look over your shoulder
FR: Gotta regarder par-dessus votre épaule

EN: Cos remember they don't teach that shit in school today
FR: COS n'oubliez pas qu'ils n'enseignent pas que merde à l'école aujourd'hui

EN: Just remember what i told ya today-today-today-y-y-y
FR: N'oubliez pas ce qu'on dit ya today-today-today-y-y-y

EN: Just because you've gotten older, it don't make you wiser
FR: Juste parce que vous avez obtenu plus âgés, il ne vous rendre plus sage

EN: Best keep your eyes up uhuh
FR: Mieux conserver vos yeux jusqu'à uhuh

EN: Just remember what i told ya today-today-today
FR: N'oubliez pas ce qu'on dit ya aujourd'hui-aujourd'hui-aujourd'hui

EN: (Giggs)
FR: (Giggs)

EN: (listen)
FR: (écouter)

EN: This that look over your shoulder part-t-t
FR: Que regarder au-dessus de votre épaule partie-t-t

EN: This that soldier bar, nigga this that joan of arc
FR: Que le soldat bar, nigga ce que Jeanne d'arc

EN: I think the street life stole my heart
FR: Je pense que la vie dans la rue a volé mon coeur

EN: The nigga that i used to be, we done grown apart
FR: Le nigga i used to be, nous avons cultivé espacées

EN: The first time that i stole a car, me and Lap went glocester we had loads of laughs
FR: La première fois que je vole une voiture, me et Lap a glocester, nous avons eu des charges de rire

EN: Shit changed i had to soldier march, all the way into the pen, cuz i know my past
FR: Changé de merde je devais mars soldat, tout le chemin à la plume, cuz, je sais que mon passé

EN: I chose a path, number 35 from nahtin fam i choose the chart.
FR: J'ai choisi un chemin d'accès, numéro 35 de nahtin fam choisir le graphique.

EN: Showtime, couple thousand singing 'look what the cat dragged in', yeah they know my bars.
FR: Showtime, chanter deux mille « regarde ce que le chat en », oui ils savent mes barres.

EN: I told the white people and i told the dark, and it aint a racist thing this is no remark.
FR: J'ai dit à la population blanche et j'ai dit à la tombée de la nuit et il aint une chose raciste ce n'est aucune remarque.

EN: Try'na keep the music and the road apart.
FR: Try'na garder outre la musique et la route.

EN: Imma give it everything i got this ma only chance.
FR: IMMA il donne tout ce que j'ai eu cette ma seule chance.

EN: (Example)
FR: (Exemple)

EN: You gotta look over your shoulder
FR: Gotta regarder par-dessus votre épaule

EN: cos remember they don't teach that shit in school today
FR: COS n'oubliez pas qu'ils n'enseignent pas que merde à l'école aujourd'hui

EN: just remember what i told ya today-today-today-y-y-y
FR: n'oubliez pas ce qu'on dit ya today-today-today-y-y-y

EN: just because you've gotten older, it don't make you wiser
FR: juste parce que vous avez obtenu plus âgés, il ne vous rendre plus sage

EN: best keep your eyes up uhuh
FR: mieux conserver vos yeux jusqu'à uhuh

EN: just remember what i told ya today-today-today
FR: n'oubliez pas ce qu'on dit ya aujourd'hui-aujourd'hui-aujourd'hui