Artist: 
Search: 
Ghostface Killah - Rise Of The Black Suits lyrics (Spanish translation). | [Verse 1]
, Young aggressor, born into the life of crime
, I would walk down the streets strapped...
02:06
video played 329 times
added 5 years ago
Reddit

Ghostface Killah - Rise Of The Black Suits (Spanish translation) lyrics

EN: [Verse 1]
ES: [Verso 1]

EN: Young aggressor, born into the life of crime
ES: Agresor de joven, nacido en la vida de la delincuencia

EN: I would walk down the streets strapped with two nines
ES: Caminar por las calles atadas con dos nueves

EN: Bitch smacking, jacking niggas, G dub stacking figures
ES: Perra golpeando, alzamiento de negros, G dub figuras de apilamiento

EN: Police drive by, I was click clacking triggers
ES: Policía conduce por, estaba disparadores clacking clic

EN: Jay3 De Lucas put me with the fam to grow
ES: Jay3 De Lucas me puso con la familia para crecer

EN: I was a boss amongst white boys rocking the flow
ES: Yo era un jefe entre los blancos mecer el flujo

EN: I had hoes, bankrolls and minks by the dozen
ES: Tenía azadas, financia y visones por docenas.

EN: My rides the [?] quick, they just wasn't
ES: Mis paseos en el rápido [?], no

EN: Trying to make me a made man, they fucked up the game plan
ES: Intentando hacerme un hombre hecho, jodieron el plan de juego

EN: I blacked out on them and started my own clan
ES: Me desmayé en ellos y comencé mi propio clan

EN: Black Gambino, black suits, black Syndicate
ES: Trajes de Gambino negro, negro, negro Syndicate

EN: My crime fam was tight, every move was intricate
ES: Mi crimen fam fue apretado, cada movimiento era intrincado

EN: The coke was brought in from by bad Columbian mules
ES: La cocaína fue traída de por malas mulas precolombinas

EN: Gorgeous women that I draped down in jewels
ES: Mujeres hermosas que drapeado abajo en joyas

EN: Streets fight started, mafia wars in Italy
ES: Calles lucha comenzó, guerras de la mafia en Italia

EN: Crime fam against fam and no one could do diddely
ES: Fam de crimen contra la fam y nadie podía hacer diddely

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: Do the dirty work, bring in the coke by the boatloads
ES: Hacer el trabajo sucio, traer la cocaína por los barcos

EN: Go against the grain, nigga, I feed nose holes
ES: Ir contra la corriente, negro, alimento a los orificios de la nariz

EN: Follow no family rules, rules are for fools
ES: No siga reglas familiares, las reglas son para tontos

EN: Chase the paper cause it's the cash that rules
ES: Perseguir la causa de papel es el dinero que gobierna

EN: [Verse 2]
ES: [Verso 2]

EN: Fuck the lord of fam, it's the lord of land
ES: El señor de la fam a la mierda, es el señor de la tierra

EN: You don't like how I move then try to force my hand
ES: ¿No te gusta cómo mover entonces trate de forzar la mano

EN: I'm moving keys, them [?] couldn't touch my pianos
ES: Me estoy mudando las llaves, [?] no toquen mis pianos

EN: Putting pressure on them Gambinis and [?]
ES: Ejerciendo presión sobre ellas Gambini y [?]

EN: They love my money, they hate to see a nigga getting it
ES: Quieren mi dinero, odian a ver a un negro lo

EN: Selling drugs is taboo, but I ain't fucking sweating it
ES: La venta de drogas es tabú, pero yo no me meto sudarlo

EN: The dirt gotta get done so I took my position
ES: La tierra tiene que hacer así que tomé mi posición

EN: One day I'm just [?] with a lot of ambition
ES: Un día soy solo [?] con un montón deambición

EN: Next I got status, dinners with all courses
ES: Ahora tengo estatus, cenas con todos los cursos

EN: Flights in and out of the country, they getting nauseous
ES: Vuelos dentro y fuera del país, son nauseas

EN: Money, power, respect; rise of the black suits
ES: Dinero, poder, respeto; ascenso de los trajes negros

EN: Talk shit behind my back, but to my face salute
ES: Hables a mis espaldas, pero a mi saludo de cara

EN: Hugs and handshakes, they can't stop my reign
ES: Abrazos y apretones de manos, no pueden dejar de mi reinado

EN: Got the coconut, pilots bringing shit on their plane
ES: Tiene el coco, pilotos trae porquería en su avión

EN: It's a shame, they ain't have the balls to make moves
ES: Es una pena, no tienen cojones para hacer movimientos

EN: They pussies, couldn't walk a mile in my shoes
ES: Son cobardes, no podía caminar una milla en mis zapatos

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: Do the dirty work, bring in the coke by the boatloads
ES: Hacer el trabajo sucio, traer la cocaína por los barcos

EN: Go against the grain, nigga, I feed nose holes
ES: Ir contra la corriente, negro, alimento a los orificios de la nariz

EN: Follow no family rules, rules are for fools
ES: No siga reglas familiares, las reglas son para tontos

EN: Chase the paper cause it's the cash that rules
ES: Perseguir la causa de papel es el dinero que gobierna