Artist: 
Search: 
Ghostface Killah - Apollo Kids (feat. Raekwon) lyrics (Spanish translation). | [Ghostface]
, Uh-huh, uh-huh, motherfucker, uh-huh
, Yeah, I see that, I see that
, All y'all fake...
04:10
video played 612 times
added 7 years ago
by hiphop4life92i
Reddit

Ghostface Killah - Apollo Kids (feat. Raekwon) (Spanish translation) lyrics

EN: [Ghostface]
ES: [Ghostface]

EN: Uh-huh, uh-huh, motherfucker, uh-huh
ES: Uh-huh, uh-huh, hijo de puta, uh-huh

EN: Yeah, I see that, I see that
ES: Sí, veo que, veo que

EN: All y'all fake motherfuckers up in the joint, huh?
ES: Todos ustedes hijos de puta falsa en el conjunto eh,?

EN: Stealin my light, huh? Watch me, duke, watch me
ES: Robando mi luz, ¿eh? Mírame, el duque, me mira

EN: Yo, check these up top murderous
ES: Yo, visita estos encima de la tapa asesina

EN: Snowy in the bezzle as the cloud merges
ES: Cubierto de nieve en el bezzle como la nube se funde

EN: F.B.I. try and want word with this
ES: FBI intenta y desea hablar con este

EN: Kid who punked out bust a shot uip in the becon
ES: Niño que tomando el pelo a un busto de un disparo en la UIP Becon

EN: Catch me in the corner not speakin
ES: Atrápame en la esquina no speakin

EN: Crushed out heavenly, U.G. rock the sweet daddy long fox minks
ES: Aplastó celestial, UG roca el dulce visones papá zorro largo

EN: Chicken and brocolli, Wally's look stinky
ES: Pollo y brócoli, apestoso Wally un vistazo

EN: With his man straight from Raleigh Durham, he recognized Kojak
ES: Con su hombre derecho desde Raleigh Durham, reconoció Kojak

EN: I slapped him five, Masta Killa cracked his tiny form
ES: Le dio una palmada cinco, Masta Killa agrietada su forma pequeña

EN: E'rybody break bread, huddle around
ES: E'rybody parten el pan, se apiñan en torno a

EN: Guzzle that, I'm about to throw a hand in your bag
ES: Guzzle eso, estoy a punto de tirar una mano en su bolso

EN: Since the face been revealed, game got real
ES: Desde la cara sido revelado, el juego tiene real

EN: Radio been gassin niggaz, my imposters scream they ill
ES: Radio sido niggaz Gassin, mi grito impostores que los malos

EN: I'm the inventor, '86 rhymin at the center
ES: Yo soy el inventor, '86 Rhymin en el centro

EN: Debut '93 LP told you to Enter
ES: Debut 93 LP te dije para entrar

EN: Punk faggot niggaz stealin my light
ES: niggaz Punk maricón robando mi luz

EN: Crawl up in the bed with grandma,
ES: Rastreo en la cama con la abuela,

EN: beneath the La-Z-Boy where ya hid ya knife
ES: debajo de la La-Z-Boy, donde ya ya se escondió un cuchillo

EN: Ghost is back, stretch Cadillacs, fruit cocktails
ES: Fantasma está de vuelta, Cadillacs estiramiento, cócteles de frutas

EN: Hit the shells at Paul's Pastry Rack
ES: Vistas las conchas en la pastelería de Pablo Rack

EN: Walk with me like Darthy tried to judge these
ES: Camina conmigo como Darthy trató de juzgar estos

EN: plush degrees, said the cow, wrap the fees
ES: grados de lujo, dijo la vaca, plástico de las tasas

EN: Gettin waxed all through the drive-thru
ES: Gettin encerado durante todo el drive-thru'

EN: Take the stand, throw my hand all on the Bible
ES: Subir al estrado, tirar mi mano todo sobre la Biblia

EN: and tell lies too, I'm the ultimate
ES: y decir mentiras demasiado, yo soy el último

EN: splash the Wolverine Razor Sharp ring, dolomite
ES: salpicar la maquinilla de afeitar Wolverine anillo de Sharp, dolomita

EN: student in role holdin it
ES: estudiante en holdin papel que

EN: [Chorus: Ghostface]
ES: [Estribillo: Ghostface]

EN: Aiyyo, this rappin's like Ziti, facin me real TV
ES: Aiyyo, esta rapeando como Ziti, me enfrento a la televisión real

EN: Crash at high-speeds, strawberry, kiwi
ES: Accidente a alta velocidad, fresa, kiwi

EN: As we approach, yo herb, the Gods bail
ES: Al acercarnos, yo la hierba, los dioses la libertad bajo fianza

EN: These Staten Island ferryboat cats bail
ES: Estos gatos ferry de Staten Island libertad bajo fianza

EN: Fresh cellies, 50 thief up in the city
ES: Frescas cellies, 50 ladrón en la ciudad

EN: We banned for life, Apollo kids live to spit the real
ES: Hemos suspendido de por vida, los niños viven Apolo a escupir lo real

EN: [Ghostface]
ES: [Ghostface]

EN: A pair of bright phat yellow Air Max
ES: Un par de Phat de color amarillo brillante Air Max

EN: Hit the racks, stack 'em up Son, $20 off no tax
ES: Hit los bastidores, pila 'em up Hijo, $ 20 de descuento sin impuestos

EN: Street merchant tucked in the cloud, stay splurgin
ES: La calle comercial por dentro de la nube, la estancia splurgin

EN: Rock a eagle head, 6-inch height was the bird
ES: Rock a la cabeza del águila, la altura de 6 pulgadas era el pájaro

EN: Monday night Dallas verse Jets, dudes slid in with one hand
ES: Lunes por la noche Jets verso Dallas, tíos deslizó con una mano

EN: Two culture-ciphers, one bag of wet
ES: Dos sistemas de cifrado de la cultura-, una bolsa de mojado

EN: Heavy rain fucked my kicks up
ES: Las fuertes lluvias cogido mis patadas hasta

EN: Wasn't lookin, splashed in the puddle
ES: ¿No fue buscando, salpicadas en el charco

EN: Bitch laughin, first thought was beat the bitch up
ES: riendo perra, el primer pensamiento fue golpeado hasta la perra

EN: Mossied off gracefully, New York's most wanted tee-ball hawk
ES: Mossied de gracia, los más buscados de Nueva York halcón'T-ball

EN: Seen the yellow brick road, lust of pastries
ES: Visto el camino de ladrillos amarillos, la lujuria de los pasteles

EN: Same Ghostface, holy in the mind
ES: Igual Ghostface, santo en la mente

EN: Last scene: Manhatten Chase
ES: Última escena: Chase Manhattan

EN: We drew the six-eight digit in the briefcase
ES: Se partió el dígito seis-ocho en el maletín

EN: Rawness, title is Hell-bound
ES: Crudeza, el título es el infierno con destino

EN: Quick to reload around faces, surround look astound
ES: Rápido para volver a cargar alrededor de rostros, sonido envolvente mirada asombrar

EN: [Raekwon]
ES: [Raekwon]

EN: We split a fair one, poker nose money
ES: Nos separamos de dinero de póquer nariz hermosa mía,

EN: Gin rummy with glare, spot the lame, bit his ear
ES: Gin Rummy con deslumbramiento, mancha los cojos, a poco de la oreja

EN: Yo, you taste a tea-spoon, 300 goons, stash baloons
ES: Yo, que degustar un té, cuchara, 300 matones, guarde globos

EN: Locked in lab rooms, hit with glock, stashed in Grant's Tomb
ES: Encerrado en salas de laboratorio, golpeado con Glock, escondido en la tumba de Grant

EN: Clocked him like a patient, his stock's full, hustle invasion
ES: Registró él como un paciente, lleno de sus acciones, la invasión de prisa

EN: Knowin now, we cocked a block off, the chain tri-color
ES: Sabiendo ahora, que levantó una cuadra de la cadena de tres colores

EN: Freezin in valor, ice-sicle galore
ES: Freezin en valor, abundancia de hielo siclo

EN: Gas station light gleamin on the wall
ES: Gasolinera gleamin luz en la pared

EN: Cop WiseGuy jams, James Bond vans
ES: Cop Wiseguy mermeladas, James furgonetas de Bonos

EN: Niggaz flipped Timbs, rock boats under water, watch clams
ES: Niggaz volteado Timbs, barcos roca bajo el agua, las almejas reloj

EN: pose at the stand-off, mad timid
ES: presentan en el stand-off, loco tímida

EN: hopin that the gun fall, guess him like lottery balls, yo
ES: hopin que la caída de la pistola, le imagino como bolas de la lotería, yo

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]