Artist: 
Search: 
Ghostface Killah - Apollo Kids (feat. Raekwon) lyrics (Bulgarian translation). | [Ghostface]
, Uh-huh, uh-huh, motherfucker, uh-huh
, Yeah, I see that, I see that
, All y'all fake...
04:10
video played 612 times
added 7 years ago
by hiphop4life92i
Reddit

Ghostface Killah - Apollo Kids (feat. Raekwon) (Bulgarian translation) lyrics

EN: [Ghostface]
BG: [Ghostface]

EN: Uh-huh, uh-huh, motherfucker, uh-huh
BG: А-ха, ъ-ъ-ха, копеле, ъ-ъ-ха

EN: Yeah, I see that, I see that
BG: Да, виждам, че, виждам, че

EN: All y'all fake motherfuckers up in the joint, huh?
BG: Всички фалшиви всички вие копелета в съвместния, а?

EN: Stealin my light, huh? Watch me, duke, watch me
BG: Stealin моята светлина, а? Гледай ме, главатар, ме гледат

EN: Yo, check these up top murderous
BG: Ей, да проверите тези отгоре убийствен

EN: Snowy in the bezzle as the cloud merges
BG: Snowy в bezzle като облак слива

EN: F.B.I. try and want word with this
BG: ФБР се опита да искате думата с това

EN: Kid who punked out bust a shot uip in the becon
BG: Хлапетата, които punked на бюст удар UIP в becon

EN: Catch me in the corner not speakin
BG: Хвани ме в ъгъла не speakin

EN: Crushed out heavenly, U.G. rock the sweet daddy long fox minks
BG: Натрошен на небесното, UG рок сладко татко дълго норки лисица

EN: Chicken and brocolli, Wally's look stinky
BG: Пиле и броколи, Уоли погледнем миризлива

EN: With his man straight from Raleigh Durham, he recognized Kojak
BG: С негова човек направо от Рали Дърам, той признава, Kojak

EN: I slapped him five, Masta Killa cracked his tiny form
BG: Аз го плесна пет, Masta Killa крекинг с мъничките си форма

EN: E'rybody break bread, huddle around
BG: хляб E'rybody почивка, тайни преговори около

EN: Guzzle that, I'm about to throw a hand in your bag
BG: Пия, че съм на път да хвърли пръст в чантата си

EN: Since the face been revealed, game got real
BG: Тъй като лицето е разкрита, играта има реални

EN: Radio been gassin niggaz, my imposters scream they ill
BG: Радио е GASSIN негра, ми imposters крещят те болни

EN: I'm the inventor, '86 rhymin at the center
BG: Аз съм изобретател, '86 rhymin в центъра

EN: Debut '93 LP told you to Enter
BG: Дебют'93 LP казал Enter

EN: Punk faggot niggaz stealin my light
BG: Пънк негри педераст stealin моята светлина

EN: Crawl up in the bed with grandma,
BG: Обхождане в леглото с баба,

EN: beneath the La-Z-Boy where ya hid ya knife
BG: под La-Z-Boy, където те ти скрил ножа

EN: Ghost is back, stretch Cadillacs, fruit cocktails
BG: Светият се завръща, опъвам Cadillacs, плодови коктейли

EN: Hit the shells at Paul's Pastry Rack
BG: Хит на снаряда срещу Сладкарници Rack Павел

EN: Walk with me like Darthy tried to judge these
BG: Разходка с мен като Darthy се опита да съди тези

EN: plush degrees, said the cow, wrap the fees
BG: плюшени градуса, каза, че кравата, увийте такси

EN: Gettin waxed all through the drive-thru
BG: Взимам кола маска през цялата Drive-Thru

EN: Take the stand, throw my hand all on the Bible
BG: Вземете стойка, слагам ръка върху Библията всички

EN: and tell lies too, I'm the ultimate
BG: и лъжа също, аз съм най-крайната

EN: splash the Wolverine Razor Sharp ring, dolomite
BG: пръскане на Wolverine Razor Sharp пръстен, доломит

EN: student in role holdin it
BG: студент в ролята, която тя държи

EN: [Chorus: Ghostface]
BG: [Припев: Ghostface]

EN: Aiyyo, this rappin's like Ziti, facin me real TV
BG: Кажи, това е като да рапира Ziti, ме facin недвижими TV

EN: Crash at high-speeds, strawberry, kiwi
BG: Опасен при високи скорости-, ягоди, киви

EN: As we approach, yo herb, the Gods bail
BG: С наближаването, йо билка, боговете под гаранция

EN: These Staten Island ferryboat cats bail
BG: Тези Стейтън Айлънд ферибот котки под гаранция

EN: Fresh cellies, 50 thief up in the city
BG: Fresh cellies, 50 крадец в града

EN: We banned for life, Apollo kids live to spit the real
BG: Ние наказан до живот, Аполон децата живеят, за да плюе на недвижими

EN: [Ghostface]
BG: [Ghostface]

EN: A pair of bright phat yellow Air Max
BG: Две ярки Phat жълт Air Max

EN: Hit the racks, stack 'em up Son, $20 off no tax
BG: Хит на стелажи, ги стека'до Син, $ 20 на разстояние от данък

EN: Street merchant tucked in the cloud, stay splurgin
BG: Ул.'търговец сгушено в облака, да спре splurgin

EN: Rock a eagle head, 6-inch height was the bird
BG: Рок един орел главата, 6-инчов височина е птица

EN: Monday night Dallas verse Jets, dudes slid in with one hand
BG: Понеделник вечер Далас стих Джетс, пичове плъзна в с една ръка

EN: Two culture-ciphers, one bag of wet
BG: Две културно-шифри, една торба на мокри

EN: Heavy rain fucked my kicks up
BG: Силен дъжд прецака ми вдига

EN: Wasn't lookin, splashed in the puddle
BG: Не беше ли гледаш, попаднала в локва

EN: Bitch laughin, first thought was beat the bitch up
BG: Кучка laughin, първата мисъл е победа на женската се

EN: Mossied off gracefully, New York's most wanted tee-ball hawk
BG: Mossied разстояние елегантно, Ню Йорк най-търсените тройници топката ястреб

EN: Seen the yellow brick road, lust of pastries
BG: Да видиш жълто път тухла, похотта на сладкиши

EN: Same Ghostface, holy in the mind
BG: Същото Ghostface, свят в съзнанието

EN: Last scene: Manhatten Chase
BG: Последно сцена: Manhatten Chase

EN: We drew the six-eight digit in the briefcase
BG: Ние привлече от шест осемцифров в куфарче

EN: Rawness, title is Hell-bound
BG: Неопитност, заглавие е Hell-обвързани

EN: Quick to reload around faces, surround look astound
BG: Бързо да се презарежда около лицата, съраунд изглежда смае

EN: [Raekwon]
BG: [Raekwon]

EN: We split a fair one, poker nose money
BG: Ние разделя прекрасна, пари покер носа

EN: Gin rummy with glare, spot the lame, bit his ear
BG: Gin Rummy с блясък, на място на куц, малко ухото му

EN: Yo, you taste a tea-spoon, 300 goons, stash baloons
BG: Ей, ти вкус чаена лъжичка, 300 горили, скривалище балони

EN: Locked in lab rooms, hit with glock, stashed in Grant's Tomb
BG: Заключена в лабораторията стаи, удари с Глок, скрито в гробница Грант

EN: Clocked him like a patient, his stock's full, hustle invasion
BG: му часовник като на пациент, неговия състав е пълен, блъскане инвазия

EN: Knowin now, we cocked a block off, the chain tri-color
BG: Да знаеш сега, килнат блока разстояние, веригата трицветната

EN: Freezin in valor, ice-sicle galore
BG: Freezin и храбър, пързаляне с sicle изобилие

EN: Gas station light gleamin on the wall
BG: Газ gleamin станция светлина върху стената

EN: Cop WiseGuy jams, James Bond vans
BG: Ченге Wiseguy конфитюри, Джеймс Бонд джипове

EN: Niggaz flipped Timbs, rock boats under water, watch clams
BG: Niggaz обърна Timbs, рок лодки под вода, да гледате миди

EN: pose at the stand-off, mad timid
BG: поза на щанда излитане, луд плах

EN: hopin that the gun fall, guess him like lottery balls, yo
BG: надява, че оръжието падне, го предполагам като лотария топки, йо

EN: [Chorus]
BG: [Припев]