Artist: 
Search: 
Ghetts - No Comment (feat. Giggs) lyrics (French translation). | The industry didn’t want this two free niggers
, who belongs with the convicts
, Running around...
02:50
video played 322 times
added 6 years ago
Reddit

Ghetts - No Comment (feat. Giggs) (French translation) lyrics

EN: The industry didn’t want this two free niggers
FR: L'industrie ne voulait pas ce deux nègres libres

EN: who belongs with the convicts
FR: qui appartient avec les bagnards

EN: Running around getting music money
FR: Courir de musique argent

EN: So what you know about 4 bags for a sixteen
FR: Donc ce que vous savez sur 4 sacs pour un seize ans

EN: I’m waiting that’s what i thought your clueless deny
FR: Je suis en attente c'est ce que je pensais que votre refus désemparés

EN: He said she said i find all the rumors funny
FR: Dit-il, que dit-elle, que je trouve toutes les rumeurs drôle

EN: I just do me and let them talk
FR: Je viens de me faire et laisser parler

EN: Cos I’m a deep thinker
FR: Cos je suis un penseur profond

EN: But what i’m thinking about right now
FR: Mais ce que je pense à ce moment

EN: None of you niggers have never thought
FR: Aucun d'entre vous les Nègres n'ont jamais pensé

EN: I tell them all my minds already warped
FR: Je leur dis tous mes esprits déjà déformé

EN: Put a prick in a wheelchair so he never walks
FR: Mettre une piqûre dans un fauteuil roulant, donc il ne marche jamais

EN: I don’t wanna hunt for a line
FR: Je ne veux pas de chasser pour une ligne

EN: Say what comes to my mind
FR: Dire ce qui vient à mon esprit

EN: So it’s never forced
FR: Donc il n'est jamais forcé

EN: I run the Grime Scene
FR: Je lance la scène Grime

EN: And I just told Who Kid
FR: Et je viens de dire qui Kid

EN: None of them brothers could ever undermine me
FR: Aucun d'entre eux, les frères pourraient saper jamais moi

EN: Ill take off a head-top i’m ruthless
FR: Malade au décollage un tête-dessus je suis impitoyable

EN: I be the niggers that makes summer lively
FR: Je serai les Nègres qui fait été animé

EN: 1 R6 2 shooters
FR: 1 R6 2 tireurs

EN: Anyway can’t take this brother lightly
FR: De toute façon ne peut pas prendre à la légère ce frère

EN: I can make 1 car flip if i used this
FR: Je peux faire 1 voiture flip si j'ai utilisé ce

EN: Use your brain who’s to blame
FR: Utilisez votre cerveau qui est à blâmer

EN: Or are you just absolutely stupid
FR: Ou vous êtes juste absolument stupide

EN: Fuck the speculation i’m confirming this shit
FR: Fuck la spéculation que j'atteste cette merde

EN: Fuck a do not disturb sign I’m a burst in this bitch
FR: Fuck a ne pas déranger je suis un éclat dans cette chienne

EN: Natural preservative shit
FR: Merde conservateur naturel

EN: Your looking at a young black connoisseur in this bitch
FR: Vous cherchez à un connaisseur jeune noir dans cette chienne

EN: You know me got that personnel spiff
FR: Tu me connais a obtenu que le personnel spiff

EN: White girl that’s my …chick
FR: Fille blanche c'est mon.. .chick

EN: These rappers all shit they verbally stink
FR: Ces rappeurs tous verbalement la merde ils puent

EN: Middle finger up holding my Johnson
FR: Doigt du milieu vers le haut de tenir mon Johnson

EN: These weak niggers they know that ill stomp them
FR: Ces nègres faibles, ils savent que mal stomp eux

EN: Police they know me as Thompson
FR: Police ils me connaissent comme Thompson

EN: Known in the UK but also in ....
FR: Connue au Royaume-Uni, mais également dans...