Artist: 
Search: 
George Thorogood & The Destroyers - One Bourbon, One Scotch, One Beer lyrics (Spanish translation). | Wanna tell you a story,
, about the house-rent blues
, I come home one Friday,
, had to tell the...
03:20
Reddit

George Thorogood & The Destroyers - One Bourbon, One Scotch, One Beer (Spanish translation) lyrics

EN: Wanna tell you a story,
ES: ¿Quiere que le cuente una historia,

EN: about the house-rent blues
ES: sobre el alquiler de la casa azul-

EN: I come home one Friday,
ES: Llego a casa un viernes,

EN: had to tell the landlady I'd done lost my job
ES: tuve que decir a la dueña me había hecho perder mi trabajo

EN: She said that don't comfort me,
ES: Ella dijo que no me consuele,

EN: long as I get my money next Friday
ES: Desde que tengo mi dinero el próximo viernes

EN: Now next Friday come I didn't get the rent,
ES: Ahora el próximo viernes es que yo no tuve la renta,

EN: and out the door I went
ES: y por la puerta me fui

EN: So I goes to the landlady,
ES: Así que va a la patrona,

EN: I said, "You let me slide?"
ES: Le dije:'Usted me dejó de diapositivas?"

EN: I'll have the rent for you tomorrow.
ES: Voy a tener el alquiler de mañana.

EN: the next day I don't know
ES: al día siguiente no sé

EN: So said let me slide it on you know people,
ES: Así que dijo me dejó de diapositivas en que sepa la gente,

EN: I notice when I come home in the evening
ES: Me doy cuenta cuando llego a casa por la noche

EN: She ain't got nothing nice to say to me,
ES: Ella no tiene nada bueno que decir de mí,

EN: but for five year she was so nice
ES: pero por cinco años fue tan agradable

EN: Loh' she was lovy-dovy,
ES: Loh'fue ella Lovy-dovy,

EN: I come home one particular evening
ES: Llego a casa una noche especial

EN: The landlady said, "You got the rent money yet?",
ES: La dueña dijo:'¿Tienes el dinero del alquiler todavía?"

EN: I said, "No, can't find no job"
ES: Le dije:'No, no puede encontrar ningún trabajo"

EN: Therefore I ain't got no money to pay the rent
ES: Por lo tanto no tengo nada de dinero para pagar el alquiler

EN: She said "I don't believe you're tryin' to find no job"
ES: Ella dijo:'No creo que usted está tratando de encontrar ningún trabajo"

EN: Said "I seen you today you was standin' on a corner,
ES: Dijo:'te he visto hoy era estar parados en una esquina,

EN: leaning up against a post"
ES: apoyado contra un poste'

EN: I said "But I'm tired, I've been walkin' all day"
ES: Le dije:'Pero yo estoy cansado, he estado caminando todo el día"

EN: She said "That don't confront me,
ES: Ella dijo:'Eso no me confrontar,

EN: long as I get my money next Friday"
ES: Desde que tengo mi dinero el próximo viernes'

EN: Now next Friday come I didn't have the rent,
ES: Ahora el próximo viernes es que yo no tenía la renta,

EN: and out the door I went
ES: y por la puerta me fui

EN: So I go down the streets,
ES: Así que me voy por las calles,

EN: down to my good friend's house
ES: hasta la casa de mi buen amigo

EN: I said "Look man I'm outdoors you know,
ES: Le dije:'Mira al hombre que estoy al aire libre ya sabes,

EN: can I stay with you maybe a couple days?"
ES: puedo estar con ustedes tal vez un par de días?'

EN: He said "Uh, Let me go and ask my wife"
ES: Él dijo:'Uh, Déjame ir y preguntarle a mi esposa"

EN: He come out of the house,
ES: El vino de la casa,

EN: I could see in his face
ES: Pude ver en su rostro

EN: I know that was no
ES: Sé que no era

EN: He said "I don't know man, ah she kinda funny, you know"
ES: Él dijo:'Yo no conozco varón, ah ella un poco divertido, ya sabes"

EN: I said "I know, everybody funny, now you funny too"
ES: Le dije:'Yo sé, todo el mundo divertido, ahora demasiado divertido"

EN: So I go back home
ES: Así que volver a casa

EN: I tell the landlady I got a job, I'm gonna pay the rent
ES: Le digo a la dueña me consiguió un trabajo, voy a pagar el alquiler

EN: She said "Yeah?" I said "Oh yeah"
ES: Ella dijo:'¿Sí?" Le dije:'Oh, sí"

EN: And then she was so nice,
ES: Y entonces ella era tan bonita,

EN: loh' she was lovy-dovy
ES: loh 'fue Lovy-dovy

EN: So I go in my room, pack up my things and I go,
ES: Así que me voy en mi habitación, empacar mis cosas y me voy,

EN: I slip on out the back door and down the streets I go
ES: Me deslizo en la puerta de atrás y por las calles voy

EN: She a-hollerin' about the front rent, she'll be lucky to get any back rent,
ES: Ella una hollerin-acerca de la renta frente, ella será la suerte de conseguir cualquier alquiler atrasado,

EN: she ain't gonna get none of it
ES: ella no se va a conseguir nada de eso

EN: So I stop in the local bar you know people,
ES: Así que me detengo en el bar local a la que conocer gente,

EN: I go to the bar, I ring my coat, I call the bartender
ES: Voy a la barra, me anillo de mi abrigo, que yo llamo el camarero

EN: Said "Look man, come down here", he got down there
ES: Dijo:'Mira hombre, venir aquí", se puso allí

EN: So what you want?
ES: Entonces, ¿qué quieres?

EN: One bourbon, one scotch, one beer
ES: Un whisky, un whisky, una cerveza

EN: Well I ain't seen my baby since I don't know when,
ES: Bueno no he visto a mi bebé ya que no sé cuándo,

EN: I've been drinking bourbon, whiskey, scotch and gin
ES: He estado bebiendo bourbon, whisky, whisky y ginebra

EN: Gonna get high man I'm gonna get loose,
ES: Va a conseguir el hombre alto me voy a soltarse,

EN: need me a triple shot of that juice
ES: me necesitas un tiro triple que el jugo de

EN: Gonna get drunk don't you have no fear
ES: Va a emborracharse no tiene ningún miedo

EN: I want one bourbon, one scotch and one beer
ES: Quiero un bourbon, whisky y una cerveza un

EN: One bourbon, one scotch, one beer
ES: Un whisky, un whisky, una cerveza

EN: But I'm sitting now at the bar,
ES: Pero ahora estoy sentado en el bar,

EN: I'm getting drunk, I'm feelin' mellow
ES: Me estoy borracho, estoy sintiendo suave

EN: I'm drinkin' bourbon, I'm drinkin' scotch, I'm drinkin' beer
ES: Estoy bebiendo bourbon, estoy bebiendo whisky, estoy bebiendo cerveza'

EN: Looked down the bar, here come the bartender
ES: Miró hacia abajo la barra, aquí viene el camarero

EN: I said "Look man, come down here"
ES: Le dije:'Mira hombre, ven aquí"

EN: So what you want?
ES: Entonces, ¿qué quieres?

EN: One bourbon, one scotch, one beer
ES: Un whisky, un whisky, una cerveza

EN: No I ain't seen my baby since the night before last,
ES: No, no es visto a mi bebé desde la noche anterior al último,

EN: gotta get a drink man I'm gonna get gassed
ES: tengo que conseguir a un hombre beber Voy a gaseados

EN: Gonna get high man I ain't had enough,
ES: Va a conseguir el hombre alto que no se tiene suficiente,

EN: need me a triple shot of that stuff
ES: me necesitas un disparo triple de eso

EN: Gonna get drunk won't you listen right here,
ES: Va a emborracharse no te escuchan aquí,

EN: I want one bourbon, one shot and one beer
ES: Yo quiero un whisky, un tiro y una cerveza

EN: One bourbon, one scotch, one beer
ES: Un whisky, un whisky, una cerveza

EN: Now by this time I'm plenty high,
ES: Ya en este tiempo estoy bastante alta,

EN: you know when your mouth a-getting dry you're plenty high
ES: saber cuando su boca-que se le seque está bastante alta

EN: Looked down the bar I say to my bartender
ES: Miró hacia abajo la barra le digo a mi camarero

EN: I said "Look man, come down here", he got down there
ES: Le dije:'Mira hombre, venir aquí", se puso allí

EN: So what you want this time?
ES: Así que lo que quieres esta vez?

EN: I said "Look man, a-what time is it?"
ES: Le dije:'Mira hombre,-qué hora es?"

EN: He said "The clock on the wall say three o'clock
ES: Él dijo:'El reloj de la pared decir tres

EN: Last call for alcohol, so what you need?"
ES: Última llamada para el alcohol, así que lo que necesita?'

EN: One bourbon, one scotch, one beer
ES: Un whisky, un whisky, una cerveza

EN: No I ain't seen my baby since a nigh' and a week,
ES: No, no es visto a mi bebé, ya que una'cerca y una semana,

EN: gotta get drunk man so I can't even speak
ES: tengo que borracho, así que ni siquiera se puede hablar

EN: Gonna get high man listen to me,
ES: Va a conseguir el hombre alto me escuchan,

EN: one drink ain't enough Jack you better make it three
ES: una bebida no es suficiente Jack es mejor hacer tres

EN: I wanna get drunk I'm gonna make it real clear,
ES: Quiero emborracharme voy a hacerlo realidad clara,

EN: I want one bourbon, one scotch and one beer
ES: Quiero un bourbon, whisky y una cerveza un

EN: One bourbon, one scotch, one beer
ES: Un whisky, un whisky, una cerveza