Artist: 
Search: 
George Thorogood & The Destroyers - One Bourbon, One Scotch, One Beer lyrics (German translation). | Wanna tell you a story,
, about the house-rent blues
, I come home one Friday,
, had to tell the...
03:20
Reddit

George Thorogood & The Destroyers - One Bourbon, One Scotch, One Beer (German translation) lyrics

EN: Wanna tell you a story,
DE: Willst du dir eine Geschichte erzählen,

EN: about the house-rent blues
DE: über das Haus-Miete Blues

EN: I come home one Friday,
DE: Ich komme nach Hause an einem Freitag,

EN: had to tell the landlady I'd done lost my job
DE: musste die Wirtin ich meinen Job getan verloren hatte sagen

EN: She said that don't comfort me,
DE: Sie sagte, dass nicht trösten mich,

EN: long as I get my money next Friday
DE: solange ich mein Geld am nächsten Freitag

EN: Now next Friday come I didn't get the rent,
DE: Jetzt am kommenden Freitag kommen habe ich nicht bekommen die Miete,

EN: and out the door I went
DE: und aus der Tür ging ich

EN: So I goes to the landlady,
DE: Also habe ich geht an die Wirtin,

EN: I said, "You let me slide?"
DE: Ich sagte:'Du lässt mich schieben?"

EN: I'll have the rent for you tomorrow.
DE: Ich werde die Miete für morgen.

EN: the next day I don't know
DE: Am nächsten Tag weiß ich nicht

EN: So said let me slide it on you know people,
DE: So sagte lass mich schieben Sie sie auf Ihnen wissen die Menschen,

EN: I notice when I come home in the evening
DE: Ich merke, wenn ich abends nach Hause kommen

EN: She ain't got nothing nice to say to me,
DE: Sie ist nicht nichts schön zu mir zu sagen habe,

EN: but for five year she was so nice
DE: sondern für fünf Jahr war sie so schön

EN: Loh' she was lovy-dovy,
DE: Loh'wurde sie lovy-dovy,

EN: I come home one particular evening
DE: Ich komme nach Hause einer besonderen Abend

EN: The landlady said, "You got the rent money yet?",
DE: Die Wirtin sagte:'Du hast die Miete Geld noch?"

EN: I said, "No, can't find no job"
DE: Ich sagte:'Nein, nicht finden können, kein Job"

EN: Therefore I ain't got no money to pay the rent
DE: Deshalb habe ich nicht kein Geld, um die Miete zu bezahlen hat

EN: She said "I don't believe you're tryin' to find no job"
DE: Sie sagte:'Ich glaube nicht, du bist tryin 'to keinen Job finden"

EN: Said "I seen you today you was standin' on a corner,
DE: Sagte:'Ich Ihnen heute Sie war standin 'auf eine Ecke,

EN: leaning up against a post"
DE: gelehnt ein Post'

EN: I said "But I'm tired, I've been walkin' all day"
DE: Ich sagte:'Aber ich bin müde, ich habe Walkin 'den ganzen Tag"

EN: She said "That don't confront me,
DE: Sie sagte:'Das nicht konfrontieren mich,

EN: long as I get my money next Friday"
DE: solange ich mein Geld am nächsten Freitag'

EN: Now next Friday come I didn't have the rent,
DE: Jetzt am kommenden Freitag komme ich nicht über die Miete,

EN: and out the door I went
DE: und aus der Tür ging ich

EN: So I go down the streets,
DE: Also gehe ich durch die Straßen,

EN: down to my good friend's house
DE: bis zu meinem guten Freund zu Hause

EN: I said "Look man I'm outdoors you know,
DE: Ich sagte:'Schauen Mann, ich bin draußen weißt du,

EN: can I stay with you maybe a couple days?"
DE: bleibe ich mit Ihnen vielleicht ein paar Tage?'

EN: He said "Uh, Let me go and ask my wife"
DE: Er sagte:'Äh, Lass mich gehen und fragen, meine Frau"

EN: He come out of the house,
DE: Er kommt aus dem Haus,

EN: I could see in his face
DE: Ich konnte in seinem Gesicht sehen

EN: I know that was no
DE: Ich weiß, dass es keine

EN: He said "I don't know man, ah she kinda funny, you know"
DE: Er sagte:'Ich weiß nicht, Mensch, ach sie irgendwie komisch, weißt du"

EN: I said "I know, everybody funny, now you funny too"
DE: Ich sagte:'Ich weiß, jeder lustig, jetzt lustig zu"

EN: So I go back home
DE: Also gehe ich wieder zu Hause

EN: I tell the landlady I got a job, I'm gonna pay the rent
DE: Ich die Wirtin bekam ich einen Job sagen, ich werde die Miete zu bezahlen

EN: She said "Yeah?" I said "Oh yeah"
DE: Sie sagte:'Ja?" Ich sagte'Oh yeah"

EN: And then she was so nice,
DE: Und dann war sie so schön,

EN: loh' she was lovy-dovy
DE: loh'war sie lovy-dovy

EN: So I go in my room, pack up my things and I go,
DE: Also gehe ich in mein Zimmer, packen meine Sachen und gehe,

EN: I slip on out the back door and down the streets I go
DE: Ich schlüpfe in die Hintertür und durch die Straßen gehe ich

EN: She a-hollerin' about the front rent, she'll be lucky to get any back rent,
DE: Sie ist ein-hollerin'über den vorderen mieten, wird sie froh sein, jede rückständige Miete zu bekommen,

EN: she ain't gonna get none of it
DE: sie ist nicht gonna nichts davon bekommen

EN: So I stop in the local bar you know people,
DE: Also habe ich in der lokalen Bar du Leute zu stoppen,

EN: I go to the bar, I ring my coat, I call the bartender
DE: Ich gehe in die Bar, ich meine Jacke Ring, rufe ich den Barkeeper

EN: Said "Look man, come down here", he got down there
DE: Sagte:'Sehen Sie ein Mann, hier runter kommen", bekam er dort unten

EN: So what you want?
DE: Also, was willst du?

EN: One bourbon, one scotch, one beer
DE: Ein Bourbon, ein Scotch, ein Bier

EN: Well I ain't seen my baby since I don't know when,
DE: Nun, ich nicht mein Baby gesehen, seit ich weiß nicht wann,

EN: I've been drinking bourbon, whiskey, scotch and gin
DE: Ich habe getrunken Bourbon, Whisky, Scotch und Gin

EN: Gonna get high man I'm gonna get loose,
DE: Gonna get high Mann I'm gonna get loose,

EN: need me a triple shot of that juice
DE: mich brauchen eine dreifache Schuss von diesem Saft

EN: Gonna get drunk don't you have no fear
DE: Gonna betrinken du nicht haben keine Angst

EN: I want one bourbon, one scotch and one beer
DE: Ich möchte ein Bourbon, ein Scotch und ein Bier

EN: One bourbon, one scotch, one beer
DE: Ein Bourbon, ein Scotch, ein Bier

EN: But I'm sitting now at the bar,
DE: Aber ich bin jetzt sitzen an der Bar,

EN: I'm getting drunk, I'm feelin' mellow
DE: Ich bin betrunken, ich bin Feelin 'mellow

EN: I'm drinkin' bourbon, I'm drinkin' scotch, I'm drinkin' beer
DE: Ich bin drinkin Scotch'Bourbon, ich bin drinkin ', ich trinke' Bier

EN: Looked down the bar, here come the bartender
DE: Blickte der Bar, hier kommen die Barkeeper

EN: I said "Look man, come down here"
DE: Ich sagte:'Schauen Sie Menschen, kommen hier unten"

EN: So what you want?
DE: Also, was willst du?

EN: One bourbon, one scotch, one beer
DE: Ein Bourbon, ein Scotch, ein Bier

EN: No I ain't seen my baby since the night before last,
DE: Nein, ich nicht mein Baby seit der vorletzten Nacht gesehen,

EN: gotta get a drink man I'm gonna get gassed
DE: gotta get einen Drink Mann, ich werde vergast erhalten

EN: Gonna get high man I ain't had enough,
DE: Gonna get high Mann, den ich nicht hatte genug ist,

EN: need me a triple shot of that stuff
DE: müssen Sie mir ein Triple Shot von dem Zeug

EN: Gonna get drunk won't you listen right here,
DE: Gonna betrinken willst du nicht hier zu hören,

EN: I want one bourbon, one shot and one beer
DE: Ich möchte ein Bourbon, one shot und ein Bier

EN: One bourbon, one scotch, one beer
DE: Ein Bourbon, ein Scotch, ein Bier

EN: Now by this time I'm plenty high,
DE: Jetzt um diese Zeit bin ich viel hoch,

EN: you know when your mouth a-getting dry you're plenty high
DE: Sie wissen, wann Ihr Mund-zu trockener du bist viel hoch

EN: Looked down the bar I say to my bartender
DE: Blickte der Bar, ich sage zu meinem Barkeeper

EN: I said "Look man, come down here", he got down there
DE: Ich sagte:'Sehen Sie ein Mann, hier runter kommen", bekam er dort unten

EN: So what you want this time?
DE: Also, was Sie wollen, dass diese Zeit?

EN: I said "Look man, a-what time is it?"
DE: Ich sagte:'Schauen Mann, ein-wie spät ist es?"

EN: He said "The clock on the wall say three o'clock
DE: Er sagte:'Die Uhr an der Wand sagen 03.00

EN: Last call for alcohol, so what you need?"
DE: Letzter Aufruf für Alkohol, so was brauchen Sie?'

EN: One bourbon, one scotch, one beer
DE: Ein Bourbon, ein Scotch, ein Bier

EN: No I ain't seen my baby since a nigh' and a week,
DE: Nein, ich nicht mein Baby, da eine nahe 'und eine Woche lang nicht gesehen,

EN: gotta get drunk man so I can't even speak
DE: gotta get Betrunkenen so dass ich nicht einmal sprechen können

EN: Gonna get high man listen to me,
DE: Gonna get high Mann auf mich hören,

EN: one drink ain't enough Jack you better make it three
DE: ein Getränk ist nicht genug Jack Sie besser machen es drei

EN: I wanna get drunk I'm gonna make it real clear,
DE: Ich möchte zu betrinken I'm gonna make it real klar,

EN: I want one bourbon, one scotch and one beer
DE: Ich möchte ein Bourbon, ein Scotch und ein Bier

EN: One bourbon, one scotch, one beer
DE: Ein Bourbon, ein Scotch, ein Bier