Artist: 
Search: 
George Thorogood & The Destroyers - One Bourbon, One Scotch, One Beer lyrics (Chinese translation). | Wanna tell you a story,
, about the house-rent blues
, I come home one Friday,
, had to tell the...
03:20
Reddit

George Thorogood & The Destroyers - One Bourbon, One Scotch, One Beer (Chinese translation) lyrics

EN: Wanna tell you a story,
ZH: 想要告诉你一个故事,

EN: about the house-rent blues
ZH: 关于房子租金蓝色

EN: I come home one Friday,
ZH: 我来家里一个星期五,

EN: had to tell the landlady I'd done lost my job
ZH: 不得不告诉我已经做了的女房东失去了我的工作

EN: She said that don't comfort me,
ZH: 她说,别安慰我,

EN: long as I get my money next Friday
ZH: 只要我赚钱下星期五

EN: Now next Friday come I didn't get the rent,
ZH: 现在下星期五来我没租金,

EN: and out the door I went
ZH: 出了门我就去

EN: So I goes to the landlady,
ZH: 所以去了女房东,

EN: I said, "You let me slide?"
ZH: 我说,"你让我幻灯片吗?"

EN: I'll have the rent for you tomorrow.
ZH: 明天我就会为你的租金。

EN: the next day I don't know
ZH: 我不知道第二天

EN: So said let me slide it on you know people,
ZH: 所以说,让我将其滑上你知道的人,

EN: I notice when I come home in the evening
ZH: 我注意到我什么时候来在晚上回家

EN: She ain't got nothing nice to say to me,
ZH: 她没对我说,很高兴

EN: but for five year she was so nice
ZH: 但她是五年这么好

EN: Loh' she was lovy-dovy,
ZH: 蕙 ' 她是 lovy dovy

EN: I come home one particular evening
ZH: 我来回家一个特别的晚上

EN: The landlady said, "You got the rent money yet?",
ZH: 房东太太说,"你有房租钱尚未吗?"

EN: I said, "No, can't find no job"
ZH: 我说,"不,找不到没有工作"

EN: Therefore I ain't got no money to pay the rent
ZH: 因此我拿不到钱来付房租

EN: She said "I don't believe you're tryin' to find no job"
ZH: 她说:"我不相信你想找到没有工作"

EN: Said "I seen you today you was standin' on a corner,
ZH: 说"我看到你今天你是站在一个角落里,

EN: leaning up against a post"
ZH: 背靠着一个职位"

EN: I said "But I'm tired, I've been walkin' all day"
ZH: 我说:"但我累了,走了一天都"

EN: She said "That don't confront me,
ZH: 她说:",那不面对我,

EN: long as I get my money next Friday"
ZH: 只要我赚钱下星期五"

EN: Now next Friday come I didn't have the rent,
ZH: 现在下星期五来我没有租金,

EN: and out the door I went
ZH: 出了门我就去

EN: So I go down the streets,
ZH: 所以我走在街上,

EN: down to my good friend's house
ZH: 我的好朋友的家

EN: I said "Look man I'm outdoors you know,
ZH: 我说"我是户外活动的看男人你知道,

EN: can I stay with you maybe a couple days?"
ZH: 我可以住你也许几天吗?"

EN: He said "Uh, Let me go and ask my wife"
ZH: 他说:"嗯,让我去问问我老婆"

EN: He come out of the house,
ZH: 他走出房子,

EN: I could see in his face
ZH: 我能看到他的脸上

EN: I know that was no
ZH: 我知道那是不

EN: He said "I don't know man, ah she kinda funny, you know"
ZH: 他说:"我不知道的人啊她有点滑稽,你知道吗"

EN: I said "I know, everybody funny, now you funny too"
ZH: 我说:"我知道,每个人都滑稽,现在你搞笑太"

EN: So I go back home
ZH: 所以回家

EN: I tell the landlady I got a job, I'm gonna pay the rent
ZH: 我告诉房东我找到一份工作,我要付房租

EN: She said "Yeah?" I said "Oh yeah"
ZH: 她说:"是吗?"我说:"哦,"

EN: And then she was so nice,
ZH: 然后她就这么好,

EN: loh' she was lovy-dovy
ZH: 蕙 ' 她是 lovy dovy

EN: So I go in my room, pack up my things and I go,
ZH: 所以我在我的房间去,收拾好我的东西,我走了,

EN: I slip on out the back door and down the streets I go
ZH: 我滑上从后门出去和下来我走在街上

EN: She a-hollerin' about the front rent, she'll be lucky to get any back rent,
ZH: 她嚷前台租金,她就会幸运能找到任何租金,

EN: she ain't gonna get none of it
ZH: 她不会去都不去

EN: So I stop in the local bar you know people,
ZH: 所以我阻止本地栏中你知道的人,

EN: I go to the bar, I ring my coat, I call the bartender
ZH: 我去酒吧,我打电话给我的大衣,我打电话给酒保

EN: Said "Look man, come down here", he got down there
ZH: 说"看的人,到这里来",他下来那里

EN: So what you want?
ZH: 所以你想要吗?

EN: One bourbon, one scotch, one beer
ZH: 一波旁威士忌、 一杯苏格兰威士忌、 一杯啤酒

EN: Well I ain't seen my baby since I don't know when,
ZH: 好我没见我的宝贝,因为我不知道什么时候,

EN: I've been drinking bourbon, whiskey, scotch and gin
ZH: 我一直在喝威士忌、 威士忌、 苏格兰威士忌、 杜松子酒

EN: Gonna get high man I'm gonna get loose,
ZH: 去我要去拿松散,高人

EN: need me a triple shot of that juice
ZH: 需要我的那些汁一三枪

EN: Gonna get drunk don't you have no fear
ZH: 要买醉你不没有恐惧呢

EN: I want one bourbon, one scotch and one beer
ZH: 我想要一个保守主义者、 一个苏格兰威士忌和一瓶啤酒

EN: One bourbon, one scotch, one beer
ZH: 一波旁威士忌、 一杯苏格兰威士忌、 一杯啤酒

EN: But I'm sitting now at the bar,
ZH: 但我现在坐在酒吧里

EN: I'm getting drunk, I'm feelin' mellow
ZH: 我要醉了,我感觉到了醇香

EN: I'm drinkin' bourbon, I'm drinkin' scotch, I'm drinkin' beer
ZH: 我我喝威士忌,我想喝威士忌,我想喝啤酒

EN: Looked down the bar, here come the bartender
ZH: 低头,栏,在这里,来酒保

EN: I said "Look man, come down here"
ZH: 我说:"看的人,到这里来"

EN: So what you want?
ZH: 所以你想要吗?

EN: One bourbon, one scotch, one beer
ZH: 一波旁威士忌、 一杯苏格兰威士忌、 一杯啤酒

EN: No I ain't seen my baby since the night before last,
ZH: 自最后一次前, 一天晚上没有没见我的孩子

EN: gotta get a drink man I'm gonna get gassed
ZH: 得我要去把毒气喝人

EN: Gonna get high man I ain't had enough,
ZH: 要得到高人我不是受够了,

EN: need me a triple shot of that stuff
ZH: 需要我三重拍东西

EN: Gonna get drunk won't you listen right here,
ZH: 要买醉你不听就在这里吗

EN: I want one bourbon, one shot and one beer
ZH: 我想要一个保守主义者、 一枪和一瓶啤酒

EN: One bourbon, one scotch, one beer
ZH: 一波旁威士忌、 一杯苏格兰威士忌、 一杯啤酒

EN: Now by this time I'm plenty high,
ZH: 现在在我很高,这一次

EN: you know when your mouth a-getting dry you're plenty high
ZH: 你知道当你的嘴越干你很高

EN: Looked down the bar I say to my bartender
ZH: 看不起我说我调酒师的栏

EN: I said "Look man, come down here", he got down there
ZH: 我说:"看的人,到这里来",他下来那里

EN: So what you want this time?
ZH: 那么这次你想要吗?

EN: I said "Look man, a-what time is it?"
ZH: 我说:"你看兄弟,一个什么时间是它吗?"

EN: He said "The clock on the wall say three o'clock
ZH: 他说:"上的时钟 3 上午说的墙

EN: Last call for alcohol, so what you need?"
ZH: 最后呼吁为酒精,所以你需要什么?"

EN: One bourbon, one scotch, one beer
ZH: 一波旁威士忌、 一杯苏格兰威士忌、 一杯啤酒

EN: No I ain't seen my baby since a nigh' and a week,
ZH: 不,我没见我的孩子自哪 ' 和一周,

EN: gotta get drunk man so I can't even speak
ZH: 得喝醉了的人,所以我甚至不能说话

EN: Gonna get high man listen to me,
ZH: 去高人听我说

EN: one drink ain't enough Jack you better make it three
ZH: 喝一杯不是你最好能做到三个足够杰克

EN: I wanna get drunk I'm gonna make it real clear,
ZH: 我想要喝醉我要让它真正清楚,

EN: I want one bourbon, one scotch and one beer
ZH: 我想要一个保守主义者、 一个苏格兰威士忌和一瓶啤酒

EN: One bourbon, one scotch, one beer
ZH: 一波旁威士忌、 一杯苏格兰威士忌、 一杯啤酒