Artist: 
Search: 
George Michael - Outside lyrics (French translation). | I Think I'm Done With The Sofa
, I think i'm done with the hall
, I think i'm done with the kitchen...
05:37
video played 791 times
added 8 years ago
by kitkabg
Reddit

George Michael - Outside (French translation) lyrics

EN: I Think I'm Done With The Sofa
FR: Je pense que j'en ai fini avec le canapé

EN: I think i'm done with the hall
FR: Je pense que j'en ai fini avec la salle

EN: I think i'm done with the kitchen table, baby
FR: Je pense que j'en ai fini avec la table de la cuisine, bébé

EN: Let's go outside (let's go outside)
FR: Revenons à l'extérieur (Let ' s go à l'extérieur)

EN: In the sunshine
FR: Sous le soleil

EN: I know you want to, but you can't say yes
FR: Je sais que vous voulez, mais vous ne pouvez pas dire oui

EN: Let's go outside
FR: Revenons à l'extérieur

EN: In the moonshine
FR: Dans le clair de lune

EN: Take me to the places that i love best
FR: Emmenez-moi vers les lieux que j'aime mieux

EN: So my angel she says, don't you worry
FR: Donc mon ange, dit-elle, ne vous inquiétez pas

EN: 'Bout the things they're saying, yeah
FR: ' Bout les choses ils disent Oui

EN: Got no friends in high places
FR: N'obtenu aucun amis haut placés

EN: And the game that you gave away
FR: Et le jeu qui vous a donné

EN: Wasn't worth playing
FR: N'était pas vaut la peine

EN: Let's go outside
FR: Revenons à l'extérieur

EN: In the sunshine
FR: Sous le soleil

EN: I know you want to, but you can't say yes
FR: Je sais que vous voulez, mais vous ne pouvez pas dire oui

EN: Let's go outside
FR: Revenons à l'extérieur

EN: In the meantime
FR: Dans l'intervalle

EN: Take me to the places that i love best
FR: Emmenez-moi vers les lieux que j'aime mieux

EN: And yes i've been bad
FR: Et oui, j'ai été mauvais

EN: Doctor won't you do with me what you can
FR: Médecin ne vous fera avec moi ce que vous pouvez

EN: You see i think about it all the time
FR: Vous voyez que j'y pense tout le temps

EN: Twenty four seven
FR: Vingt-quatre sept

EN: You say you want it, you got it
FR: Vous dites que vous le voulez, vous l'avez deviné

EN: I never really said it before
FR: Je l'ai jamais vraiment dit avant

EN: There's nothing here but flesh and bone
FR: Il n'y a rien ici mais de chair et d'OS

EN: There's nothing more, nothing more
FR: Il n'y a rien de plus, rien de plus

EN: There's nothing more
FR: Il n'y a rien de plus

EN: Back to nature, just human nature
FR: Retour à la nature, juste la nature humaine

EN: Getting on back to -
FR: Obtenir dos à-

EN: I think i'm done with the sofa
FR: Je pense que j'en ai fini avec le canapé

EN: I think i'm done with the hall
FR: Je pense que j'en ai fini avec la salle

EN: I think i'm done with the kitchen table, baby
FR: Je pense que j'en ai fini avec la table de la cuisine, bébé

EN: Let's go outside
FR: Revenons à l'extérieur

EN: In the sunshine
FR: Sous le soleil

EN: I know you want to, but you can't say yes
FR: Je sais que vous voulez, mais vous ne pouvez pas dire oui

EN: Let's go outside
FR: Revenons à l'extérieur

EN: In the moonshine
FR: Dans le clair de lune

EN: Take me to the places that i love best
FR: Emmenez-moi vers les lieux que j'aime mieux

EN: And yes i've been bad
FR: Et oui, j'ai été mauvais

EN: Doctor won't you do with me what you can
FR: Médecin ne vous fera avec moi ce que vous pouvez

EN: You see i think about it all the time
FR: Vous voyez que j'y pense tout le temps

EN: I'd service the community
FR: J'ai eu le servicela communauté

EN: (but i already have you see!)
FR: (mais j'ai déjà de vous voir!)

EN: I never really said it before
FR: Je l'ai jamais vraiment dit avant

EN: There's nothing here but flesh and bone
FR: Il n'y a rien ici mais de chair et d'OS

EN: There's nothing more, nothing more
FR: Il n'y a rien de plus, rien de plus

EN: There's nothing more
FR: Il n'y a rien de plus

EN: Let's go outside
FR: Revenons à l'extérieur

EN: Dancing on the d-train baby
FR: Danser sur le bébé d-train

EN: When the moon is high
FR: Quand la lune est haute

EN: And the grass is jumpin'
FR: Et l'herbe est Jumpin '

EN: Come on, just keep on funkin'
FR: Allez, juste garder d'Olé

EN: Keep on funkin', just keep on funkin'
FR: Continuez à Olé, juste garder d'Olé