Artist: 
Search: 
George Michael - Careless Whisper lyrics (Portuguese translation). | I feel so unsure as I take your hand an lead you to the dance floor.
, As the music dies something...
05:02
video played 5,727 times
added 8 years ago
Reddit

George Michael - Careless Whisper (Portuguese translation) lyrics

EN: I feel so unsure as I take your hand an lead you to the dance floor.
PT: Sinto-me tão inseguro como eu ter a mão uma vantagem para a pista de dança.

EN: As the music dies something in your eyes
PT: Como a música morre algo em seus olhos

EN: Calls to mind a silver screen and you're its sad goodbye.
PT: Chamadas à mente uma tela de prata e você estão sua triste adeus.

EN: I'm never gonna dance again
PT: Eu nunca vou dançar de novo

EN: guilty feet have got no rhythm
PT: pés culpados tem sem ritmo

EN: Though it's easy to pretend
PT: Embora seja fácil de fingir

EN: I know you're not a fool.
PT: Eu sei que você não é um tolo.

EN: I should have known better than to cheat a friend
PT: Eu deveria ter sabido melhor do que ao enganar a um amigo

EN: And waste a chance that I've been given.
PT: E desperdiçar a chance que eu tenho dado.

EN: So I'm never gonna dance again
PT: Então eu nunca vou dançar novamente

EN: the way I danced with you.
PT: a maneira que eu dancei com você.

EN: Time can never mend the careless whispers of a good friend.
PT: Tempo nunca pode consertar as careless whispers de um bom amigo.

EN: To the heart and mind ignorance is kind.
PT: Ignorância é uma espécie para o coração e a mente.

EN: There's no comfort in the truth
PT: Na verdade não há nenhum conforto

EN: pain is all you'll find.
PT: a dor é tudo o que você vai encontrar.

EN: I'm never gonna dance again
PT: Eu nunca vou dançar de novo

EN: guilty feet have got no rhythm
PT: pés culpados tem sem ritmo

EN: . . .
PT: . . .

EN: Never without your love.
PT: Nunca sem o seu amor.

EN: Tonight the music seems so loud
PT: Hoje à noite a música parece tão alta

EN: I wish that we could lose this crowd.
PT: Eu desejo que nós poderíamos perder esta multidão.

EN: Maybe it's better this way
PT: Talvez seja melhor assim

EN: We'd hurt each other with the things we want to say.
PT: Nós seria ferir uns aos outros com as coisas que queremos dizer.

EN: We could have been so good together
PT: Poderíamos ter sido tão bem juntos

EN: We could have lived this dance forever
PT: Nós poderia ter vivido esta dança para sempre

EN: But now who's gonna dance with me? - Please stay.
PT: Mas agora quem vai dançar comigo? -Por favor, fique.

EN: And I'm never gonna dance again
PT: E eu nunca vou dançar de novo

EN: guilty feet have got no rhythm
PT: pés culpados tem sem ritmo

EN: . . .
PT: . . .

EN: No dance
PT: Nenhuma dança

EN: no dance
PT: Nenhuma dança

EN: no dance
PT: Nenhuma dança

EN: you're gone - no dance
PT: você se foi - não dança

EN: you're gone.
PT: você se foi.

EN: This matter is so wrong
PT: Este assunto é tão errado

EN: so wrong
PT: tão errado

EN: that you had lo leave me alone.
PT: que você tinha lo leave me alone.