Artist: 
Search: 
Gavin DeGraw - Best I Ever Had lyrics (German translation). | Melt Antarctica, savin’ Africa
, I failed algebra and I misused some times
, We’re at war again,...
03:50
video played 9 times
added 4 years ago
Reddit

Gavin DeGraw - Best I Ever Had (German translation) lyrics

EN: Melt Antarctica, savin’ Africa
DE: Schmelzen der Antarktis, Afrika tun

EN: I failed algebra and I misused some times
DE: Ich scheiterte Algebra und ich einige Male missbraucht

EN: We’re at war again, save the world again
DE: Wir sind im Krieg wieder, rette die Welt wieder

EN: You can all join in, but you can’t smoke inside
DE: Sie können alle mitmachen, aber Sie dürfen nicht Rauchen innerhalb

EN: You said “Take me home, I can’t stand this place
DE: Sie sagte "Bring mich nach Hause, ich kann diesen Ort nicht ausstehen

EN: ‘Cause there’s too many hipsters and I just can’t relate”
DE: Denn es einfach zuviele hipster und ich gibt kann nicht zuordnen"

EN: You’re my neon gypsy, my desert rain
DE: Du bist meine Neon "Zigeuner", meine Wüste Regen

EN: You’re my “Helter Skelter”, oh how can I explain that
DE: Du bist mein "Helter Skelter", Ach wie soll ich erklären, dass

EN: You’re the best I ever had
DE: Du bist der beste den, die ich je hatte

EN: And I’m trying not to get stuck in my head
DE: Und ich will nicht in meinem Kopf stecken

EN: But I read that soda kills you and Jesus saves
DE: Aber ich lese, dass Soda Sie tötet und Jesus rettet

EN: On the bathroom wall where I saw your name
DE: Auf der Wand des Badezimmers wo ich deinen Namen sah

EN: You’re the best I ever had
DE: Du bist der beste den, die ich je hatte

EN: I won’t be the same
DE: Ich werde nicht das gleiche sein.

EN: Night sky full of drones, this neighborhood of clones
DE: Nachthimmel voller Drohnen, diese Nachbarschaft der Klone

EN: I’m looking at the crowd and they’re staring at their phones
DE: Ich freue mich auf die Menge und sie starren auf ihre Telefone

EN: They groom the coast line here, the sun will disappear (Oh God!)
DE: Sie pflegen die Küstenlinie hier, die Sonne verschwindet (Oh Gott!)

EN: And maybe once a year, I think they’ll clean my car
DE: Und vielleicht einmal im Jahr, ich denke, dass sie mein Auto sauber werden

EN: Caught my reflection, drop the call
DE: Fing mein Spiegelbild, fallen den Aufruf

EN: I’ve been medicated with cigarettes and alcohol
DE: Ich habe mit Zigaretten und Alkohol unter Medikamenten wurden

EN: I got vertigo, no I can’t see straight
DE: Ich habe Schwindel, Nein, ich kann nicht direkt sehen

EN: I got obligations though I’m usually late but
DE: Ich habe Verpflichtungen, obwohl ich in der Regel zu spät komme, aber

EN: You’re the best I ever had
DE: Du bist der beste den, die ich je hatte

EN: And I’m trying not to get stuck in my head
DE: Und ich will nicht in meinem Kopf stecken

EN: But I think I dropped my wallet in Santa Fe
DE: Aber ich denke, ich habe mein Portemonnaie in Santa Fe

EN: Lost the only picture I had of you that day and
DE: Das einzige Bild, das ich hatte Sie an diesem Tag verloren und

EN: You’re the best I ever had
DE: Du bist der beste den, die ich je hatte

EN: I won’t be the same
DE: Ich werde nicht das gleiche sein.

EN: Hey West Virginia, Hey North Dakota
DE: Hey West Virginia Hey North Dakota

EN: I think I love you, but don’t even know you
DE: Ich glaube, ich liebe dich, aber nicht einmal wissen, Sie

EN: Hey Massachusetts, Hey Minnesota
DE: Hey Massachusetts, HeMinnesota

EN: I think I love you, but don’t even know you
DE: Ich glaube, ich liebe dich, aber nicht einmal wissen, Sie

EN: Hey Carolina, Hey Oklahoma
DE: Hey Carolina, He Oklahoma

EN: I think I love you, but don’t even know you
DE: Ich glaube, ich liebe dich, aber nicht einmal wissen, Sie

EN: Hey Alabama, Hey California
DE: Hey Alabama, He California

EN: I think I love you, but don’t even know you
DE: Ich glaube, ich liebe dich, aber nicht einmal wissen, Sie

EN: You’re the best I ever had (you’re the best I ever had)
DE: Du bist die beste, die ich je hatte (du bist die beste, die ich je hatte)

EN: And I’m trying not to get stuck in my head (get stuck in my head)
DE: Und ich will nicht in meinem Kopf stecken (in meinem Kopf stecken bleiben)

EN: But I passed the longest sign on the interstate
DE: Aber ich ging die längsten Zeichen auf der interstate

EN: Saying “Find someone before it gets too late”
DE: Bevor es zu spät jemand sagen "suchen"

EN: You’re the best I ever had (you’re the best I ever had)
DE: Du bist die beste, die ich je hatte (du bist die beste, die ich je hatte)

EN: I won’t be the same
DE: Ich werde nicht das gleiche sein.

EN: Hey West Virginia, Hey North Dakota (Oh why, oh why)
DE: West Virginia Hey, Hey North Dakota (Oh Warum, oh warum)

EN: I think I love you, but don’t even know you (I won’t be the same)
DE: Ich glaube, ich liebe dich, aber nicht einmal wissen Sie (Ich werde nicht das gleiche sein)

EN: Hey Massachusetts, Hey Minnesota (you’re the best I ever had)
DE: Hey Massachusetts, Hey Minnesota (du bist der beste, den, die ich je hatte)

EN: I think I love you, but don’t even know you (I won’t be the same)
DE: Ich glaube, ich liebe dich, aber nicht einmal wissen Sie (Ich werde nicht das gleiche sein)

EN: Yeah, I won’t be the same
DE: Ja, wird nicht dasselbe sein