Artist: 
Search: 
Gavin DeGraw - Best I Ever Had lyrics (Chinese translation). | Melt Antarctica, savin’ Africa
, I failed algebra and I misused some times
, We’re at war again,...
03:50
video played 9 times
added 4 years ago
Reddit

Gavin DeGraw - Best I Ever Had (Chinese translation) lyrics

EN: Melt Antarctica, savin’ Africa
ZH: 熔体南极洲,魂非洲

EN: I failed algebra and I misused some times
ZH: 我失败代数和我误用几次

EN: We’re at war again, save the world again
ZH: 我们在战争再次拯救世界再次

EN: You can all join in, but you can’t smoke inside
ZH: 你可以加入的但你不能抽烟

EN: You said “Take me home, I can’t stand this place
ZH: 你说"带我回家,我不能忍受这个地方

EN: ‘Cause there’s too many hipsters and I just can’t relate”
ZH: 因为有太多赶时髦的人,只是不能涉及"

EN: You’re my neon gypsy, my desert rain
ZH: 你是我的霓虹灯吉普赛我沙漠雨

EN: You’re my “Helter Skelter”, oh how can I explain that
ZH: 你是我"缤",哦我怎么解释,

EN: You’re the best I ever had
ZH: 你是我遇到过的最好的

EN: And I’m trying not to get stuck in my head
ZH: 我不想困在我的头和

EN: But I read that soda kills you and Jesus saves
ZH: 但我读苏打会杀了你和耶稣将保存

EN: On the bathroom wall where I saw your name
ZH: 在那里我看到你的名字在浴室墙上

EN: You’re the best I ever had
ZH: 你是我遇到过的最好的

EN: I won’t be the same
ZH: 我不会相同

EN: Night sky full of drones, this neighborhood of clones
ZH: 夜晚的天空充满了无人驾驶飞机,这附近的克隆

EN: I’m looking at the crowd and they’re staring at their phones
ZH: 我看着人群和他们盯着他们的电话

EN: They groom the coast line here, the sun will disappear (Oh God!)
ZH: 他们培育的海岸行在这里,太阳会消失 (哦上帝!)

EN: And maybe once a year, I think they’ll clean my car
ZH: 也许每年一次,我想他们会清洁我的车

EN: Caught my reflection, drop the call
ZH: 抓住了我的思考,放在调用

EN: I’ve been medicated with cigarettes and alcohol
ZH: 我已经与香烟和酒精已用药控制

EN: I got vertigo, no I can’t see straight
ZH: 我有眩晕,没有不能没有你

EN: I got obligations though I’m usually late but
ZH: 我有义务虽然通常迟到但

EN: You’re the best I ever had
ZH: 你是我遇到过的最好的

EN: And I’m trying not to get stuck in my head
ZH: 我不想困在我的头和

EN: But I think I dropped my wallet in Santa Fe
ZH: 但我想我把我的钱包在圣达菲

EN: Lost the only picture I had of you that day and
ZH: 失去了唯一一张照片我对你那天和

EN: You’re the best I ever had
ZH: 你是我遇到过的最好的

EN: I won’t be the same
ZH: 我不会相同

EN: Hey West Virginia, Hey North Dakota
ZH: 嘿西弗吉尼亚州,嘿北达科他州

EN: I think I love you, but don’t even know you
ZH: 我觉得我爱你,但不知道你

EN: Hey Massachusetts, Hey Minnesota
ZH: 嘿马萨诸塞州,嘿明尼苏达州

EN: I think I love you, but don’t even know you
ZH: 我觉得我爱你,但不知道你

EN: Hey Carolina, Hey Oklahoma
ZH: 嘿卡罗莱纳州嘿俄克拉荷马州

EN: I think I love you, but don’t even know you
ZH: 我觉得我爱你,但不知道你

EN: Hey Alabama, Hey California
ZH: 嘿阿拉巴马州,嘿加州

EN: I think I love you, but don’t even know you
ZH: 我觉得我爱你,但不知道你

EN: You’re the best I ever had (you’re the best I ever had)
ZH: 你是我遇到过的最好的 (你是我遇到过的最好的)

EN: And I’m trying not to get stuck in my head (get stuck in my head)
ZH: 我不想卡住的 (只能困在我的头) 我头

EN: But I passed the longest sign on the interstate
ZH: 但我在州际公路上传递的时间最长的迹象

EN: Saying “Find someone before it gets too late”
ZH: 说"查找某人在它之前获取太晚"

EN: You’re the best I ever had (you’re the best I ever had)
ZH: 你是我遇到过的最好的 (你是我遇到过的最好的)

EN: I won’t be the same
ZH: 我不会相同

EN: Hey West Virginia, Hey North Dakota (Oh why, oh why)
ZH: 嘿西弗吉尼亚州、 北达科他州嘿 (哦为什么哦为什么)

EN: I think I love you, but don’t even know you (I won’t be the same)
ZH: 我觉得我爱你,但不知道你 (不会相同)

EN: Hey Massachusetts, Hey Minnesota (you’re the best I ever had)
ZH: 马萨诸塞州嘿,嘿明尼苏达州 (你是我遇到过的最好的)

EN: I think I love you, but don’t even know you (I won’t be the same)
ZH: 我觉得我爱你,但不知道你 (不会相同)

EN: Yeah, I won’t be the same
ZH: 是的我不会相同