Artist: 
Search: 
Gary Moore - Out In The Fields lyrics (Portuguese translation). | It doesn't matter
, if you're wrong or if you're right.
, It makes no difference
, if you're black...
04:04
video played 1,692 times
added 8 years ago
Reddit

Gary Moore - Out In The Fields (Portuguese translation) lyrics

EN: It doesn't matter
PT: Não importa

EN: if you're wrong or if you're right.
PT: Se você estiver errado ou se você está certo.

EN: It makes no difference
PT: Não faz diferença

EN: if you're black or if you're white.
PT: Se você é preto ou se você é branco.

EN: All men are equal
PT: Todos os homens são iguais

EN: till the victory is won.
PT: até a vitória está ganha.

EN: No colour or religion
PT: Sem cor ou religião

EN: ever stopped the bullet from a gun.
PT: Já parou a bala de uma arma.

EN: Out in the fields,
PT: No campo,

EN: the fighting has begun.
PT: a luta começou.

EN: Out on the streets,
PT: Nas ruas,

EN: they're falling one by one.
PT: Eles estão caindo um por um.

EN: Out from the skies,
PT: Fora do céu,

EN: a thousand more will die each day.
PT: mil mais irão morrer todos os dias.

EN: Death is just a heartbeat away.
PT: A morte é apenas um batimento cardíaco de distância.

EN: It doesn't matter
PT: Não importa

EN: if you're left or to the right.
PT: Se você está à esquerda ou à direita.

EN: Don't try to hide behind the cause
PT: Não tente se esconder atrás da causa

EN: for what you fight.
PT: Por que você luta.

EN: There'll be no prisoners taken
PT: Não vai haver nenhum prisioneiros

EN: when the day is done.
PT: Quando o dia acabar.

EN: No flag or uniform
PT: Nenhuma bandeira ou uniforme

EN: ever stopped the bullet from a gun.
PT: Já parou a bala de uma arma.

EN: Out in the fields,
PT: No campo,

EN: the fighting has begun.
PT: a luta começou.

EN: Out on the streets,
PT: Nas ruas,

EN: they're falling one by one.
PT: Eles estão caindo um por um.

EN: Out from the skies,
PT: Fora do céu,

EN: a thousand more will die each day.
PT: mil mais irão morrer todos os dias.

EN: Death is just a heartbeat away.
PT: A morte é apenas um batimento cardíaco de distância.

EN: There's no communication,
PT: Não há nenhuma comunicação,

EN: no one to take the blame.
PT: Ninguém para levar a culpa.

EN: The cries of every nation
PT: Os gritos de todas as Nações

EN: have fallen on deaf ears again.
PT: caíram em ouvidos surdos.

EN: Out in the fields.
PT: No campo.

EN: Out in the fields.
PT: No campo.

EN: They are falling one by one.
PT: Eles estão caindo um por um.

EN: Out in the fields.
PT: No campo.

EN: No flag has ever stopped
PT: Nenhuma bandeira nunca parou.

EN: the bullet from a gun.
PT: a bala de uma arma.

EN: Death is just a heartbeat away.
PT: A morte é apenas um batimento cardíaco de distância.

EN: Out in the fields,
PT: No campo,

EN: a heartbeat away.
PT: um batimento cardíaco de distância.

EN: Out in the fields.
PT: No campo.

EN: Death is just a heartbeat away.
PT: A morte é apenas um batimento cardíaco de distância.

EN: Out in the fields,
PT: No campo,

EN: a heartbeat away.
PT: um batimento cardíaco de distância.

EN: Out in the fields.
PT: No campo.

EN: In the fields,
PT: Nacampos,

EN: the fighting has begun.
PT: a luta começou.

EN: Out on the streets,
PT: Nas ruas,

EN: they're falling one by one.
PT: Eles estão caindo um por um.

EN: Out from the skies,
PT: Fora do céu,

EN: a thousand more will die each day.
PT: mil mais irão morrer todos os dias.