Artist: 
Search: 
Gary Moore - Out In The Fields lyrics (Bulgarian translation). | It doesn't matter
, if you're wrong or if you're right.
, It makes no difference
, if you're black...
04:04
video played 1,691 times
added 8 years ago
Reddit

Gary Moore - Out In The Fields (Bulgarian translation) lyrics

EN: It doesn't matter
BG: Няма значение

EN: if you're wrong or if you're right.
BG: Ако сте грешен или ако сте прав.

EN: It makes no difference
BG: Той не прави разлика

EN: if you're black or if you're white.
BG: Ако сте черен или ако сте бели.

EN: All men are equal
BG: Всички хора са равни

EN: till the victory is won.
BG: докато победата е спечелена.

EN: No colour or religion
BG: Няма цвят и религия

EN: ever stopped the bullet from a gun.
BG: някога спре куршумът от пистолет.

EN: Out in the fields,
BG: В полетата,

EN: the fighting has begun.
BG: войната е започнала.

EN: Out on the streets,
BG: По улиците,

EN: they're falling one by one.
BG: те падат една по една.

EN: Out from the skies,
BG: Вън от небето,

EN: a thousand more will die each day.
BG: хиляди повече ще умират всеки ден.

EN: Death is just a heartbeat away.
BG: Смъртта е само на сърцето гост.

EN: It doesn't matter
BG: Няма значение

EN: if you're left or to the right.
BG: Ако сте наляво или надясно.

EN: Don't try to hide behind the cause
BG: Не се опитвайте да скриете зад каузата

EN: for what you fight.
BG: за какво ви бият.

EN: There'll be no prisoners taken
BG: Ще има затворници взети

EN: when the day is done.
BG: Когато ден се прави.

EN: No flag or uniform
BG: Без флаг или униформа

EN: ever stopped the bullet from a gun.
BG: някога спре куршумът от пистолет.

EN: Out in the fields,
BG: В полетата,

EN: the fighting has begun.
BG: войната е започнала.

EN: Out on the streets,
BG: По улиците,

EN: they're falling one by one.
BG: те падат една по една.

EN: Out from the skies,
BG: Вън от небето,

EN: a thousand more will die each day.
BG: хиляди повече ще умират всеки ден.

EN: Death is just a heartbeat away.
BG: Смъртта е само на сърцето гост.

EN: There's no communication,
BG: Не е комуникация,

EN: no one to take the blame.
BG: никой да поема вината.

EN: The cries of every nation
BG: Виковете на всеки народ

EN: have fallen on deaf ears again.
BG: са паднали за глухи уши отново.

EN: Out in the fields.
BG: В полетата.

EN: Out in the fields.
BG: В полетата.

EN: They are falling one by one.
BG: Те са падат една по една.

EN: Out in the fields.
BG: В полетата.

EN: No flag has ever stopped
BG: Няма флаг не е спрял

EN: the bullet from a gun.
BG: куршумът от пистолет.

EN: Death is just a heartbeat away.
BG: Смъртта е само на сърцето гост.

EN: Out in the fields,
BG: В полетата,

EN: a heartbeat away.
BG: на сърцето гост.

EN: Out in the fields.
BG: В полетата.

EN: Death is just a heartbeat away.
BG: Смъртта е само на сърцето гост.

EN: Out in the fields,
BG: В полетата,

EN: a heartbeat away.
BG: на сърцето гост.

EN: Out in the fields.
BG: В полетата.

EN: In the fields,
BG: Вполета,

EN: the fighting has begun.
BG: войната е започнала.

EN: Out on the streets,
BG: По улиците,

EN: they're falling one by one.
BG: те падат една по една.

EN: Out from the skies,
BG: Вън от небето,

EN: a thousand more will die each day.
BG: хиляди повече ще умират всеки ден.