Artist: 
Search: 
Game - Put You On The Game lyrics (Spanish translation). | [Verse 1]
, First things first (aftermath), the chronic is back
, This is indo produced by timbo
,...
04:11
video played 1,778 times
added 8 years ago
by kitkabg
Reddit

Game - Put You On The Game (Spanish translation) lyrics

EN: [Verse 1]
ES: [Verso 1]

EN: First things first (aftermath), the chronic is back
ES: Lo primero es lo primero (después), la crónica está de vuelta

EN: This is indo produced by timbo
ES: Este es indo producido por timbó

EN: Game ova, naw the nwa chain choka
ES: Juego de óvulos, la Naw Choka cadena nwa

EN: Is burnin rubber inside the range rova
ES: Es de goma ardiendo dentro de la gama Rova

EN: Chain smokin, purple haze, this ain't
ES: fumando cadena, neblina púrpura, esto no es

EN: Anotha one of those this the rebirth of dre
ES: Anotha una de esas esta el renacimiento de dre

EN: The rebirth of la, the rebirth of hip-hop
ES: El renacimiento de la Comunidad, el renacimiento del hip-hop

EN: Another memorial for makaveli and big pop
ES: Otro monumento de gran makaveli y pop

EN: Hold up, timb stop. I said this anotha memorial
ES: Espera, dejar de timb. Me dijo que este monumento Anotha

EN: For makaveli and big pop, g-g-g-g-g!
ES: Para makaveli y pop grande, GGGGG!

EN: Young homie got shit locked, public enemy #1
ES: Homie joven tiene mierda bloqueado, el enemigo público # 1

EN: Flava flav on the wristwatch. all black g-units
ES: Flava Flav en el reloj de pulsera. todo negro g-unidades

EN: All black impala, im a skitzo 3-wheelin the six-fo
ES: Todos los impala negro, soy un Skitzo 3 wheelin los seis-fo

EN: 50 cent know I'm comptons most wanted when
ES: 50 céntimos sé que estoy Compton más buscados cuando

EN: I'm ridin wit timbo
ES: Estoy timbó Ridin ingenio

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: Girl if you got a big back lemme bend that
ES: Chica si tienes un déjame volver gran recodo que

EN: Show me where ya friends at we can flip that
ES: Muéstrame donde ya los amigos en que se puede voltear

EN: Lemme put you on the game (lemme put you on the game)
ES: Déjame que te pones el juego (déjame ponerlo en el juego)

EN: Lemme put you on the game (lemme put you on the game)
ES: Déjame que te pones el juego (déjame ponerlo en el juego)

EN: I show you where the bloods at where the crips at
ES: Os muestro en la sangre en donde los Crips en

EN: Show you where they flip crack, where they bitch at
ES: Mostrar de dónde crack del tirón, donde perra en

EN: Lemme put you on the game (lemme put you on the game)
ES: Déjame que te pones el juego (déjame ponerlo en el juego)

EN: Lemme put you on the game (lemme put you on the game)
ES: Déjame que te pones el juego (déjame ponerlo en el juego)

EN: [Verse 2]
ES: [Verso 2]

EN: I ain't got the west on my shoulda, got the west
ES: No tengo el oeste en mi Shoulda, consiguió el oeste

EN: In the backseat of the rova. ridin on dubs, nigga
ES: En el asiento trasero del Rova. cabalgando en copias, nigga

EN: I'm westcoastin. the next hova from the home of
ES: Estoy westcoastin. la Hova próxima de la casa de

EN: The best doja, makin all that racket, I got the u.s. open
ES: La mejor doja, makin todo lo que la raqueta, tengo el abrirnos

EN: Stunt on me I'll leave u wit ya chest open, vest broken
ES: Stunt me voy a dejar el ingenio u ya pecho abierto, chaleco roto

EN: Hop in the lo-lo wit tha tech smokin, g-g-g-g-g!
ES: Hop en el Tha Smokin lo-lo ingenio tecnología, GGGGG!

EN: I done paid my dues, nwa is back this is front page news.
ES: He hecho pagar mis deudas, nwa está de vuelta esto es noticia de primera plana.

EN: I got dre in the back, ridin on 22's. bitches screamin
ES: Tengo dre en la espalda, cabalgando el 22 de. perras Screamin

EN: 'let me ride', it must be the shoes. red and black g6's
ES: "Let Me Ride", que deben ser los zapatos. rojo y negro G6

EN: Red dot on the glock, I'm goin 3x platinum dawg how
ES: Punto rojo en la Glock, estoy yendo dawg platino 3x cómo

EN: Do I stop? I'm hot
ES: ¿Paro? Estoy caliente

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: [Verse 3]
ES: [Verso 3]

EN: My unit is gorilla, fuck with my la familia,
ES: Mi unidad es gorila, a la mierda con mi La Familia,

EN: I will kill ya. I know that boy not familia(r),
ES: Voy a matarte. Sé que Familia muchacho no (r),

EN: But you got to feel em if the docta sealed em
ES: Pero tienes que sentir si la em em docta sellados

EN: (is compton in the house?) without a doubt
ES: (Es compton en la casa?) Sin lugar a dudas

EN: I'm the rapper wit clout otha niggaz yap about.
ES: Soy el ingenio rapero influencia Otha yap niggaz acerca.

EN: You know the one that introduced new york to
ES: Usted sabe la que presentó Nueva York para

EN: The beach cruiser, got em puttin red and blue
ES: El crucero de la playa, se Puttin em rojo y azul

EN: Strings in they g-units. get groupie luv,
ES: Cadenas en que g-unidades. obtener semanas groupie,

EN: Tell em to keep movin, if I gotta problem wit a bitch
ES: Diga el em seguir mi camino, si tengo que saber problema de una perra

EN: I let eve do it. unless she got on La Perla
ES: Dejé vísperas de hacerlo. a menos que ella tiene en La Perla

EN: And I can see through it, I don't just let her ride
ES: Y puedo ver a través de él, no sólo les permiten andar

EN: I give her the keys to it. me n my bitch layed back
ES: Yo le doy las llaves a ella. me n mi perra relajado

EN: In the coupe, I'm movin in the neighborhood I ain't
ES: En el coupé, me estoy moviendo en la zona no es

EN: Passin through. I woulda been here afta snoop,
ES: Passin a través. Me hubiera estado aquí Snoop AFTA,

EN: But I slowed down and showed timbaland how to iron a khaki suit.
ES: Pero ralentizado y Timbaland mostró cómo planchar un traje de color caqui.

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]