Artist: 
Search: 
Game - Pushin' It (feat. T.I. & Rob Brent Brentin Thicke) lyrics (Spanish translation). | [Robin Thicke]
, Do it by the touch
, [The Game]
, Remember Camron first year
, think it was horse...
04:23
Reddit

Game - Pushin' It (feat. T.I. & Rob Brent Brentin Thicke) (Spanish translation) lyrics

EN: [Robin Thicke]
ES: [Robin Thicke]

EN: Do it by the touch
ES: Hazlo por el toque

EN: [The Game]
ES: [El juego]

EN: Remember Camron first year
ES: Recuerde años Camron primero

EN: think it was horse and carriage
ES: Creo que fue el caballo y el carro

EN: but I aint talkin’ marriage
ES: pero no es hablando del matrimonio

EN: I’m talking 14 carrots
ES: Estoy hablando de 14 zanahorias

EN: I aint talkin tiffany
ES: No voy a hablar tiffany

EN: cause I aint talking industry
ES: porque no voy a hablar de la industria

EN: I’m talking in the streets
ES: Estoy hablando en las calles

EN: twin Bentleys
ES: Bentleys gemelas

EN: I’m tryin’ to be what you mentally before physically
ES: Estoy tratando de ser lo que mentalmente antes de física

EN: I’m physically before mentally, just remember me
ES: Estoy físicamente antes mentalmente, me acaba de recordar

EN: for you I let that thing sing like a symphony
ES: por ti dejé que cantan cosa como una sinfonía

EN: (?) nancy and Micky and Malery
ES: (?) El embarazo y Micky y Malery

EN: we meant to be
ES: que pretende ser

EN: never been a trick I do the shopping for the both us
ES: nunca ha sido un truco que hacer la compra para los dos nos

EN: send shots at the vultures
ES: enviar fotos a los buitres

EN: in these Marc Jacob loafers
ES: en estos holgazanes Marc Jacob

EN: and I’m saying
ES: y yo digo

EN: you gon let me see something
ES: Que vas a dejarme ver algo

EN: stop playin
ES: dejar de playin

EN: I didn’t know it was like that, God-damn
ES: Yo no sabía que era así, maldita

EN: you bring the LL out a n-gga
ES: ofrecerte las LL un n-abg

EN: the Louie V the Burken the Chanel out a n-gga
ES: el V Louie el Burken el Chanel n-un abg

EN: (?) 12 out a n-gga so you know what time it is
ES: (?) 12 un n-abg para saber qué hora es

EN: I’m bout to call the realtor
ES: Estoy a punto de llamar a la inmobiliaria

EN: yo ma, where you tryna live
ES: Yo Ma, en la que viven tryna

EN: [Robin Thicke]
ES: [Robin Thicke]

EN: Pushin it your lips
ES: Pushin que tus labios

EN: cause my drug is your kiss
ES: porque mi droga es tu beso

EN: I’m pushin it your body
ES: Estoy empujando a que su cuerpo

EN: (?) that you need
ES: (?) Que usted necesita

EN: I’m pushin it back door
ES: Lo estoy empujando la puerta de atrás

EN: I’ma elevate ya to the top floor
ES: Soy ya elevar a la planta superior

EN: I’m pushin’ it need a rush
ES: Estoy empujando a que necesita un punta

EN: (?)
ES: (?)

EN: [T.I]
ES: [IT]

EN: What’s happnin’ mami what you doin’ you supposed to be
ES: ¿Qué es happnin 'mami lo que haces que supone que

EN: Livin’ in a lap of luxury so you should go with me
ES: Livin 'una vuelta de lujo así que puedes ir conmigo

EN: I’m openly excited spend the night I bet u like it
ES: Estoy emocionada abiertamente pasar la noche Apuesto u guste

EN: Do with it whatever you like it don’t matter just dont bite it
ES: Haz con ella lo que quieras no importa que apenas no muerden

EN: you see that feeling when you met me well you shouldn’t fight it
ES: usted ve ese sentimiento cuando me conociste bien que no debe luchar contra ella

EN: They said you and I are more than worth a try so don’t deny it
ES: Dijeron que tú y yo somos más que vale la pena intentarlo, así que no lo niegan

EN: See i’m king like Leonidas (king of sparta) dress your hands with the brightest stones
ES: Ver que soy el rey Leonidas, como (el rey de Esparta) vestido de las manos con los más brillantes piedras

EN: Known the man when your mans pockets on a diet
ES: Conocido el hombre cuando su mans bolsillos en una dieta

EN: Walk you in this presidential out that doublin’ the Hyatt
ES: Camine usted en esto presidencial que doublin 'el Hyatt

EN: Big money talkin’, all broke n-ggas be quiet
ES: Grandes hablando de dinero', rompió todos los n-GGAS callar

EN: It don’t matter how we feel all what matters is how we live
ES: No importa cómo nos sentimos todos lo que importa es cómo vivimos

EN: Don’t listen to his opinion until he stack a couple mil
ES: No le hagas caso a su opinión hasta que una pila de millones Pareja

EN: But until then feels free to come chill
ES: Pero hasta entonces se siente libre de entrar frío

EN: And my crib in the hills set back and kick off your heels
ES: Y mi cuna en las colinas de retroceder y poner en marcha los talones

EN: Say you never seen a pad with a view so ill
ES: Digamos que nunca había visto un cojín con el fin de tan mal

EN: or receive so much pleasure that you couldn’t hold still
ES: o recibir tanto placer que no podía quedarse quieto

EN: We’ll until…
ES: Vamos hasta el ...

EN: [Chorus]
ES: [Chorus]

EN: [Bridge - Robin Thicke]
ES: [Bridge - Robin] Thicke

EN: Straight to the Penthouse, Elevate
ES: Directo al Penthouse, Eleve

EN: let me put my hands on your w-w-waiste
ES: me dejó poner mis manos en su ww-waiste

EN: let me take a second, let me take it in
ES: Permítanme un segundo, me dejó tomar en

EN: you can run that game all night
ES: puede ejecutar ese juego durante toda la noche

EN: but you know I w-w-win
ES: pero sabes que ww-ganar

EN: let me take a second, let me take it in
ES: Permítanme un segundo, me dejó tomar en

EN: you can run that game all night
ES: puede ejecutar ese juego durante toda la noche

EN: but you know I w-w-win
ES: pero sabes que ww-ganar

EN: I am Superman, I’m supercool
ES: Yo soy Superman, soy supercool

EN: I’m in the air, all over you
ES: Estoy en el aire, todo lo más

EN: I am Superman, I’m supercool
ES: Yo soy Superman, soy supercool

EN: I’m in the air, all over you
ES: Estoy en el aire, todo lo más

EN: [The Game]
ES: [El juego]

EN: I let your friends talk bad about you
ES: Dejé que sus amigos hablan mal de ti

EN: I didn’t lisso (listen)
ES: No lisso (escuchar)

EN: behind your back calling you a H to the Izzo
ES: detrás de su espalda le llama una H de la Izzo

EN: I apologise lay your head on the pillow
ES: Pido disculpas pon tu cabeza en la almohada

EN: Mr and Mrs Smith and we can have a little Willow
ES: Sr. y Sra. Smith y podemos tener un poco de Sauce

EN: she can shave the sides put a couple lines in it
ES: se puede afeitar los lados poner un par de lineas en el mismo

EN: and we can have spitzers put a couple limes in it
ES: y podemos tener Spitzer puso un par limas en ella

EN: throw a Bar Mitzvah put a couple dimes in it
ES: a un tiro de Bar Mitzvah poner un par de monedas de diez centavos en el mismo

EN: she go see a Drake show but never out of line with it
ES: que ir a ver un espectáculo de Drake, pero nunca fuera de lugar con ella

EN: so very chance I get n-gga I’m in it
ES: tan que tengo la oportunidad de n-abg estoy en ella

EN: deep sea diving trying to see what I can find in it
ES: submarinismo tratando de ver lo que puede encontrar en ella

EN: so its mine illy and thats a Porsche aint it
ES: por lo que su mina de Illy y eso es un Porsche no es

EN: so picture that and have Andy Warhol paint it
ES: Foto para eso, y Andy Warhol lo pintan

EN: I’m a rude boy so Imma go get it up
ES: Soy un muchacho tan rudos Imma ir llegar hasta él

EN: Rihanna post Chris Matt Kemp
ES: Rihanna Chris Matt Kemp post

EN: baby this is us
ES: esto nos bebé es

EN: so talk to me
ES: para hablar conmigo

EN: have you ever been to Cannes
ES: ¿ha estado alguna vez en Cannes

EN: yeah South of France next stop Japan
ES: yeah sur de Francia próxima parada Japón

EN: lets go…
ES: vamos ...

EN: [Chorus]
ES: [Chorus]

EN: [End]
ES: [] Fin