Artist: 
Search: 
Game - It's Ok (One Blood) lyrics (Spanish translation). | Dre, I see dead people
, 
, Blood, Blood, Blood, Blood-Blood-Blood [x3]
, 
, Yo, Dre
, Thought I was...
04:30
video played 761 times
added 8 years ago
by kitkabg
Reddit

Game - It's Ok (One Blood) (Spanish translation) lyrics

EN: Dre, I see dead people
ES: Dre, veo gente muerta

EN: Blood, Blood, Blood, Blood-Blood-Blood [x3]
ES: Sangre, sangre, sangre, sangre-sangre-sangre [x3]

EN: Yo, Dre
ES: Yo, Dre

EN: Thought I was Dead
ES: Pensó que yo era muerto

EN: West coast
ES: De la costa oeste

EN: One blood [x4]
ES: Una sangre [x4]

EN: [Verse 1]
ES: [Verso 1]

EN: I'm the Doctor's Advocate, nigga dre shot ya
ES: Soy abogado del doctor, dre del nigga ya tiro

EN: Brought me back from the dead, that's why they call him the doctor
ES: Me trajo de regreso de los muertos, por eso lo llaman el doctor

EN: The (after)'math don't drop them
ES: La matemática (después de)'no caer

EN: And 50 ain't rockin' with him
ES: Y 50 no es rockin 'con él

EN: No more, IT'S OKAY, I get it poppin'
ES: No más, está bien, tengo que Poppin '

EN: Whole club rockin'
ES: rockin club entero'

EN: Like a '64 impala
ES: Como un impala '64

EN: Drink Cris, throw it up
ES: Beba Cris, tirar para arriba

EN: Call the shit hydraulics
ES: Llame a la hidráulica de mierda

EN: Then piss in the cup
ES: A continuación, orinar en la taza

EN: Call the shit hypnotic
ES: Llame a la mierda hipnótica

EN: I bleed Compton
ES: Sangro Compton

EN: Spit crack and shit chronic
ES: Escupe crack y la mierda crónica

EN: And you new niggas ain't shit
ES: Y niggas nuevo no es una mierda

EN: But new niggas
ES: Pero niggas nuevo

EN: Bathing Ape shoe niggas
ES: Bathing Ape niggas calzado

EN: I'm talkin' to you, nigga
ES: Yo estoy hablando a ti, nigga

EN: Bouncin' in the '64 throwin' up West side, man
ES: Bouncin 'en el throwin '64' hacia arriba Oeste, el hombre

EN: Sellin' another 5 million albums, YES I AM
ES: otros 5 millones Sellin 'álbumes, SI YO SOY

EN: Fresh like damn
ES: Frescos como maldito

EN: This nigga did it again
ES: Este negro lo hizo de nuevo

EN: A hundred thousand on his neck, L.A. above the brim
ES: Cien mil en el cuello, por encima del borde de LA

EN: Inside the lambo (rghini) in the shotgun with Snoop
ES: Dentro de la lambo (rghini) en la escopeta con Snoop

EN: What would the motherfuckin' West coast be without one crip and (one Blood)
ES: ¿Cuál sería la costa oeste la puta sin un crip y (uno de sangre)

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: One blood [x4]
ES: Una sangre [x4]

EN: Blood, Blood, Blood, Blood-Blood-Blood [x3]
ES: Sangre, sangre, sangre, sangre-sangre-sangre [x3]

EN: One blood [x4]
ES: Una sangre [x4]

EN: [Verse 2]
ES: [Verso 2]

EN: I'm from the West side of the '64 Impala
ES: Estoy del lado oeste de la '64 Impala

EN: Where niggas say "Where you from" we'll never say "Holla"
ES: Cuando los niggas decir'¿De dónde eres" nunca vamos a decir'Holla"

EN: Bandanna on the right side
ES: Pañuelo en el lado derecho

EN: Gun on the left side
ES: Pistola en el lado izquierdo

EN: Niggas in New York, know how to throw up the West side
ES: Niggas en Nueva York, sabe cómo lanzar el lado Oeste

EN: Word to Eazy
ES: Palabra a Eazy

EN: I'm so ill, believe me
ES: Estoy tan mal, créeme

EN: I made room for Jeezy
ES: Hice espacio para Jeezy

EN: But the rest of you niggas better be glad you breathin'
ES: Pero el resto de niggas mejor estar contento de que respirando

EN: All i need is one reason
ES: Todo lo que necesito es una de las razones

EN: I'm the king, and Dre said the West coast need me
ES: Yo soy el rey, y Dre dijo que la costa oeste me necesitas

EN: I don't know why you niggas keep tryin' me
ES: No sé por qué mantener niggas tryin 'me

EN: Everybody knows I'm the heir to the Aftermath dynasty
ES: Todo el mundo sabe que yo soy el heredero de la dinastía Consecuencias

EN: And I ain't gotta make shit for the club
ES: Y yo no tengo que hacer mierda para el club

EN: What DJ gonna turn down the .38 snub?
ES: ¿Qué DJ vas a apagar el desaire 0.38?

EN: You 38 and you still rappin' uh
ES: 38 y que aún Rappin 'eh

EN: I'm 26 nigga, so is the dubs
ES: Tengo 26 nigga, por lo que es el doblaje

EN: On the '07 Hummer
ES: En el Hummer '07

EN: Hop out with no bodyguards
ES: Saltar a cabo sin guardaespaldas

EN: When the chronic smoke clear all you see is (one Blood)
ES: Cuando el humo crónica claro todo lo que ves es (uno de sangre)

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: One blood [x4]
ES: Una sangre [x4]

EN: Blood, Blood, Blood, Blood-Blood-Blood [x3]
ES: Sangre, sangre, sangre, sangre-sangre-sangre [x3]

EN: One blood [x4]
ES: Una sangre [x4]

EN: [Verse 3]
ES: [Verso 3]

EN: I ain't got beef with 50, no beef with Jay
ES: No tengo carne de vacuno con 50, ninguna carne de vaca con Jay

EN: What's beef when you gettin' head in the 6-tray?
ES: ¿Cuál es la carne cuando la cabeza de usted gettin 'en la bandeja de 6?

EN: And the double game chain, I keep 'em on display
ES: Y la cadena doble juego, sigo 'em en la pantalla

EN: Black T-shirt, so all you see is the A (aftermath)
ES: Negro T-shirt, por lo que todo lo que ves es la A (después)

EN: Turn on the TV, and all you see is the A (aftermath)
ES: Encienda el televisor, y es todo lo que ves A (después)

EN: You niggas better make up a dance and try to get radio play
ES: Usted los niggas mejor hacer un baile y tratar de conseguir el juego de radio

EN: Keep on snappin' your fingers, I ain't going away
ES: Mantenga los dedos Snappin ', no se va

EN: I don't regret what I spit, cause I know what I say
ES: No me arrepiento de lo escupo, porque sé lo que digo

EN: And niggas keep talkin' about me, they don't know when to stop
ES: Y niggas seguir hablando de mí, que no saben cuando parar

EN: I got the Louis Vuitton belt buckle, holdin' the glock
ES: Tengo el cinturón de hebilla de Louis Vuitton, aguantando la Glock

EN: No beam, no silencer, I know when to pop
ES: N del haz, sin silenciador, sé cuándo pop

EN: Wait 'til Lil' Jon come on and left off a shot
ES: Espere Jon 'hasta Lil' ven y dejó un disparo

EN: I have the number 1 billboard spot
ES: Tengo el número 1 de la cartelera

EN: Niggas stepped on my fingers, and I climb right back to the top
ES: Niggas pisó mis dedos, y subo de vuelta a la cima

EN: I'm BIG, I'm Cube, I'm NaS, I'm 'Pac
ES: Soy grande, soy Cubo, estoy NAS, si yo fuera Pac

EN: This ain't shit but a warnin' 'til my album drop
ES: Esto no es una mierda, pero un warnin '' hasta que mi caída álbum

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: One blood [x4]
ES: Una sangre [x4]

EN: Blood, Blood, Blood, Blood-Blood-Blood [x3]
ES: Sangre, sangre, sangre, sangre-sangre-sangre [x3]

EN: One blood [x8]
ES: Una sangre [x8]

EN: Blood, Blood, Blood, Blood-Blood-Blood [x3]
ES: Sangre, sangre, sangre, sangre-sangre-sangre [x3]

EN: One blood [x4]
ES: Una sangre [x4]