Artist: 
Search: 
Game - It's Ok (One Blood) lyrics (German translation). | Dre, I see dead people
, 
, Blood, Blood, Blood, Blood-Blood-Blood [x3]
, 
, Yo, Dre
, Thought I was...
04:30
video played 763 times
added 9 years ago
by kitkabg
Reddit

Game - It's Ok (One Blood) (German translation) lyrics

EN: Dre, I see dead people
DE: Dre, ich sehe tote Menschen

EN: Blood, Blood, Blood, Blood-Blood-Blood [x3]
DE: Blut, Blut, Blut, Blut-Blut-Blut [x3]

EN: Yo, Dre
DE: Yo, Dre

EN: Thought I was Dead
DE: Dachte, ich sei tot

EN: West coast
DE: Westküste

EN: One blood [x4]
DE: Eine Blut [x4]

EN: [Verse 1]
DE: [Verse 1]

EN: I'm the Doctor's Advocate, nigga dre shot ya
DE: Ich bin der Doctor's Advocate, nigga dre ya erschossen

EN: Brought me back from the dead, that's why they call him the doctor
DE: Brachte mich zurück von den Toten, daß sie ihn nennen, warum der Arzt

EN: The (after)'math don't drop them
DE: Die (nach)'Mathe nicht fallen lassen

EN: And 50 ain't rockin' with him
DE: Und 50 ist nicht rockin 'mit ihm

EN: No more, IT'S OKAY, I get it poppin'
DE: Nicht mehr, es ist okay, ich habe es poppin get '

EN: Whole club rockin'
DE: Insgesamt Club rockin '

EN: Like a '64 impala
DE: Wie ein '64 Impala

EN: Drink Cris, throw it up
DE: Bäckereien Cris, werfen Sie es bis

EN: Call the shit hydraulics
DE: Rufen Sie die Scheiße Hydraulik

EN: Then piss in the cup
DE: Dann in der Tasse pissen

EN: Call the shit hypnotic
DE: Rufen Sie die Scheiße hypnotischen

EN: I bleed Compton
DE: Ich blute Compton

EN: Spit crack and shit chronic
DE: Spit knacken und Scheiße chronischen

EN: And you new niggas ain't shit
DE: Und du neue niggas ist nicht Scheiße

EN: But new niggas
DE: Aber neue niggas

EN: Bathing Ape shoe niggas
DE: Bathing Ape Schuh niggas

EN: I'm talkin' to you, nigga
DE: Ich rede zu dir, Nigga

EN: Bouncin' in the '64 throwin' up West side, man
DE: Bouncin 'im '64 Throwin bis Westseite Mann

EN: Sellin' another 5 million albums, YES I AM
DE: Sellin'weitere 5 Millionen Alben, YES I AM

EN: Fresh like damn
DE: Frisch wie verdammt

EN: This nigga did it again
DE: Diese nigga did it again

EN: A hundred thousand on his neck, L.A. above the brim
DE: Hunderttausend an seinem Hals, LA über den Rand

EN: Inside the lambo (rghini) in the shotgun with Snoop
DE: Innerhalb der Lambo (rghini) in der Schrotflinte mit Snoop

EN: What would the motherfuckin' West coast be without one crip and (one Blood)
DE: Was wäre die verdammte'West Küste ohne eine crip und (One Blood)

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: One blood [x4]
DE: Eine Blut [x4]

EN: Blood, Blood, Blood, Blood-Blood-Blood [x3]
DE: Blut, Blut, Blut, Blut-Blut-Blut [x3]

EN: One blood [x4]
DE: Eine Blut [x4]

EN: [Verse 2]
DE: [Verse 2]

EN: I'm from the West side of the '64 Impala
DE: Ich bin von der Westseite der '64 Impala

EN: Where niggas say "Where you from" we'll never say "Holla"
DE: Wo niggas sagen:'Wo du von" wir werden es nie sagen'Holla"

EN: Bandanna on the right side
DE: Bandana auf der rechten Seite

EN: Gun on the left side
DE: Gun auf der linken Seite

EN: Niggas in New York, know how to throw up the West side
DE: Niggas in New York, wissen, wie man kotzen der Westseite

EN: Word to Eazy
DE: Word Eazy

EN: I'm so ill, believe me
DE: Ich bin so krank, glauben Sie mir

EN: I made room for Jeezy
DE: Ich machte Platz für Jeezy

EN: But the rest of you niggas better be glad you breathin'
DE: Aber der Rest von euch niggas besser werden froh, Sie Breathin '

EN: All i need is one reason
DE: Ich brauche nur ein Grund,

EN: I'm the king, and Dre said the West coast need me
DE: Ich bin der König, und Dre sagte der Westküste brauchst mich

EN: I don't know why you niggas keep tryin' me
DE: Ich weiß nicht, warum Sie halten tryin 'mich niggas

EN: Everybody knows I'm the heir to the Aftermath dynasty
DE: Jeder weiß, ich bin der Erbe des Aftermath Dynastie

EN: And I ain't gotta make shit for the club
DE: Und ich nicht machen musst Scheiße für den Verein

EN: What DJ gonna turn down the .38 snub?
DE: Was DJ runterschaltest die .38 brüskieren?

EN: You 38 and you still rappin' uh
DE: Sie 38 und Sie immer noch rappen uh

EN: I'm 26 nigga, so is the dubs
DE: Ich bin 26 nigga, so ist die Dubs

EN: On the '07 Hummer
DE: Auf der '07 Hummer

EN: Hop out with no bodyguards
DE: Hop mit keine Bodyguards

EN: When the chronic smoke clear all you see is (one Blood)
DE: Bei der chronischen Rauch klar alles, was Sie sehen ist (One Blood)

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: One blood [x4]
DE: Eine Blut [x4]

EN: Blood, Blood, Blood, Blood-Blood-Blood [x3]
DE: Blut, Blut, Blut, Blut-Blut-Blut [x3]

EN: One blood [x4]
DE: Eine Blut [x4]

EN: [Verse 3]
DE: [Verse 3]

EN: I ain't got beef with 50, no beef with Jay
DE: Ich bin nicht Rindfleisch mit 50 bekam, kein Rindfleisch mit Jay

EN: What's beef when you gettin' head in the 6-tray?
DE: Was ist Rindfleisch, wenn Sie Gettin 'Kopf in den 6-Fach?

EN: And the double game chain, I keep 'em on display
DE: Und das doppeltes Spiel Kette, halte ich 'em auf dem Display

EN: Black T-shirt, so all you see is the A (aftermath)
DE: Schwarzes T-Shirt, so alles, was Sie sehen, ist das A (Nachwirkungen)

EN: Turn on the TV, and all you see is the A (aftermath)
DE: Schalten Sie den Fernseher und alles was Sie sehen ist das A (Nachwirkungen)

EN: You niggas better make up a dance and try to get radio play
DE: Sie niggas besser machen einen Tanz und versuchen, Hörspiel erhalten

EN: Keep on snappin' your fingers, I ain't going away
DE: Keep on Snappin 'Finger, ist mir nicht weg

EN: I don't regret what I spit, cause I know what I say
DE: Ich bereue nicht, was ich spucken, weil ich weiß, was ich sage

EN: And niggas keep talkin' about me, they don't know when to stop
DE: Und niggas talkin halten'über mich, sie wissen nicht, wann man aufhören muss

EN: I got the Louis Vuitton belt buckle, holdin' the glock
DE: Ich habe den Louis Vuitton Gürtelschnalle, Holdin 'die Glock

EN: No beam, no silencer, I know when to pop
DE: Kein Lichtstrahl, kein Schalldämpfer, ich weiß, wenn bis Pop

EN: Wait 'til Lil' Jon come on and left off a shot
DE: Wait 'til Lil' Jon kommen und aufgehört ein Schuss

EN: I have the number 1 billboard spot
DE: Ich habe die Nummer 1 Werbetafel vor Ort

EN: Niggas stepped on my fingers, and I climb right back to the top
DE: Niggas trat an meinen Fingern, und ich gleich wieder Aufstieg an die Spitze

EN: I'm BIG, I'm Cube, I'm NaS, I'm 'Pac
DE: Ich bin groß, ich bin Cube, ich bin Nas, ich bin 'Pac

EN: This ain't shit but a warnin' 'til my album drop
DE: Das ist nicht Scheiße, sondern ein warnin 'til mein Album Tropfen

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: One blood [x4]
DE: Eine Blut [x4]

EN: Blood, Blood, Blood, Blood-Blood-Blood [x3]
DE: Blut, Blut, Blut, Blut-Blut-Blut [x3]

EN: One blood [x8]
DE: Eine Blut [x8]

EN: Blood, Blood, Blood, Blood-Blood-Blood [x3]
DE: Blut, Blut, Blut, Blut-Blut-Blut [x3]

EN: One blood [x4]
DE: Eine Blut [x4]