Artist: 
Search: 
Galena - След Раздялата lyrics (French translation). | Ти го каза, камък падна,
, разделени сме.
, Аз съм цяла,...
03:30
video played 991 times
added 6 years ago
by babyme
Reddit

Galena - След Раздялата (French translation) lyrics

BG: Ти го каза, камък падна,
FR: Vous avez dit il, de la pierre est tombée,

BG: разделени сме.
FR: Nous sommes divisés.

BG: Аз съм цяла, няма страшно,
FR: Je suis entière, pas peur,

BG: ти си също в безопастност.
FR: vous êtes également sûr.

BG: Аз съм ничия от няколко секунди,
FR: Je suis de personne en quelques secondes,

BG: мило мое, ти загуби.
FR: Mignon mon, vous perdez.

BG: Най-доброто, което си имал.
FR: Le meilleur qu'il avait.

BG: Чао, довиждане!
FR: Bye, au revoir !

BG: Първите неща след раздялта,
FR: Premières choses après razdâlta,

BG: искам да ги правя пред очите ти сега.
FR: Je veux faire avant de vous maintenant.

BG: Яд ли те е?
FR: A ajuster comme il est ?

BG: Гледай ме с пръст в уста.
FR: Me regarder avec un doigt dans ma bouche.

BG: Как ме изтърва,
FR: Comment me manqué,

BG: как побесня!
FR: Comment s'est rendu fou !

BG: Първите неща след раздялта,
FR: Premières choses après razdâlta,

BG: искам да ги правя пред очите ти сега.
FR: Je veux faire avant de vous maintenant.

BG: Хайде, наслаждавай се на гледката.
FR: Come on, naslaždavaj à vue.

BG: Знам и ти сега, искаш така,
FR: Et vous le savez maintenant, faire,

BG: но не, благодаря.
FR: mais non merci.

BG: Завържи ме, удари ме,
FR: ZAV″rži moi, m'a frappé,

BG: късно е сега.
FR: plus tard est maintenant.

BG: Ти поиска да напусна,
FR: Vous demander de quitter,

BG: няма начин да се върна.
FR: Il y a aucun moyen de retour.

BG: Аз съм ничия от няколко секунди,
FR: Je suis de personne en quelques secondes,

BG: мило мое, ти загуби.
FR: Mignon mon, vous perdez.

BG: Най-доброто, което си имал.
FR: Le meilleur qu'il avait.

BG: Чао, довиждане!
FR: Bye, au revoir !

BG: Първите неща след раздялта,
FR: Premières choses après razdâlta,

BG: искам да ги правя пред очите ти сега.
FR: Je veux faire avant de vous maintenant.

BG: Яд ли те е?
FR: A ajuster comme il est ?

BG: Гледай ме с пръст в уста.
FR: Me regarder avec un doigt dans ma bouche.

BG: Как ме изтърва,
FR: Comment meraté,

BG: как побесня!
FR: Comment s'est rendu fou !

BG: Първите неща след раздялта,
FR: Premières choses après razdâlta,

BG: искам да ги правя пред очите ти сега.
FR: Je veux faire avant de vous maintenant.

BG: Хайде, наслаждавай се на гледката.
FR: Come on, naslaždavaj à vue.

BG: Знам и ти сега, искаш така,
FR: Et vous le savez maintenant, faire,

BG: но не, благодаря.
FR: mais non merci.