Artist: 
Search: 
Gabriella Cilmi - Sweet About Me lyrics (Spanish translation). | Verse 1:
, 
, Ohh watching me, hanging by a string this time.
, Ohh easily, the climax of the...
03:20
video played 558 times
added 8 years ago
by bluray
Reddit

Gabriella Cilmi - Sweet About Me (Spanish translation) lyrics

EN: Verse 1:
ES: Verso 1:

EN: Ohh watching me, hanging by a string this time.
ES: ¡ observándome, colgando de una cuerda esta vez.

EN: Ohh easily, the climax of the perfect lie.
ES: ¡ fácilmente, el clímax de la mentira perfecta.

EN: Ohh watching me, hanging by a string this time.
ES: ¡ observándome, colgando de una cuerda esta vez.

EN: Ohh easily, smile worth a hundred lies.
ES: ¡ Sonríe fácilmente, vale cien mentiras.

EN: If there’s lessons to be learned, I’d rather get my jamming words in first so, tell you something that I’ve found, that the worlds a better place when it’s upside down boy.
ES: Si hay lecciones que aprender, preferiría que mi bloqueo palabras en primera, decirte que he encontrado, que los mundos de un mejor lugar cuando es al revés por niño.

EN: If there’s lessons to be learned, I’d rather get my jamming words in first so, when your playing with desire, don’t come running to my place when it burns like fire boy.
ES: Si hay lecciones que aprender, preferiría que mis palabras interferencias en primera así que, cuando tocas con el deseo, no ven corriendo a mi casa cuando se quema como el fuego chico.

EN: Chorus:
ES: Coro:

EN: Sweet about me, nothing sweet about me, Yehh
ES: Dulce sobre mí, nada dulce sobre mí, Yehh

EN: Sweet about me, nothing sweet about me, Yehh
ES: Dulce sobre mí, nada dulce sobre mí, Yehh

EN: Sweet about me, nothing sweet about me, Yehh
ES: Dulce sobre mí, nada dulce sobre mí, Yehh

EN: Sweet about me, nothing sweet about me, Yehh
ES: Dulce sobre mí, nada dulce sobre mí, Yehh

EN: Verse 2:
ES: Verso 2:

EN: Blue, blue, blue, waves they crash as time goes by, so hard to catch. Too, too smooth, ain’t all that, why don’t you ride on my side of the tracks.
ES: Azul, azul, azul, las ondas se desplome como tiempo pasa por, tanto para atrapar. También, demasiado suave, no es todo eso, por qué no viene a mi lado de las pistas.

EN: If there’s lessons to be learned, I’d rather get my jamming words in first so, when your playing with desire, don’t come running to my place when it burns like fire boy.
ES: Si hay lecciones que aprender, preferiría que mis palabras interferencias en primera así que, cuando tocas con el deseo, no ven corriendo a mi casa cuando se quema como el fuego chico.

EN: Chorus:
ES: Coro:

EN: Sweet about me, nothing sweet about me, Yehh
ES: Dulce sobre mí, nada dulce sobre mí, Yehh

EN: Sweet about me, nothing sweet about me, Yehh
ES: Dulce sobre mí, nada dulce sobre mí, Yehh

EN: Sweet about me, nothing sweet about me, Yehh
ES: Dulce sobre mí, nada dulce sobre mí, Yehh

EN: Sweet about me, nothing sweet about me, Yehh
ES: Dulce sobre mí, nada dulce sobre mí, Yehh

EN: (fading out)
ES: (perdiendo)

EN: Sweet about me, nothing sweet about me, Yehh
ES: Dulce sobre mí, nada dulce sobre mí, Yehh

EN: Sweet about me, nothing sweet about me, Yehh
ES: Dulce sobre mí, nada dulce sobre mí, Yehh

EN: Sweet about me, nothing sweet about me, Yehh
ES: Dulceacerca de mí, nada dulce sobre mí, Yehh