Artist: 
Search: 
Gabriella Cilmi - Sweet About Me lyrics (Portuguese translation). | Verse 1:
, 
, Ohh watching me, hanging by a string this time.
, Ohh easily, the climax of the...
03:20
video played 559 times
added 8 years ago
by bluray
Reddit

Gabriella Cilmi - Sweet About Me (Portuguese translation) lyrics

EN: Verse 1:
PT: Versículo 1:

EN: Ohh watching me, hanging by a string this time.
PT: Ah me observando, pendurado por uma seqüência de caracteres desta vez.

EN: Ohh easily, the climax of the perfect lie.
PT: Oh facilmente, o clímax da mentira perfeita.

EN: Ohh watching me, hanging by a string this time.
PT: Ah me observando, pendurado por uma seqüência de caracteres desta vez.

EN: Ohh easily, smile worth a hundred lies.
PT: Oh sorria facilmente, vale cem mentiras.

EN: If there’s lessons to be learned, I’d rather get my jamming words in first so, tell you something that I’ve found, that the worlds a better place when it’s upside down boy.
PT: Se há lições a serem aprendidas, eu prefiro ter meu bloqueio palavras em primeiro lugar, dizem uma coisa que eu encontrei, que o mundo um lugar melhor quando está de cabeça para baixo do rapaz.

EN: If there’s lessons to be learned, I’d rather get my jamming words in first so, when your playing with desire, don’t come running to my place when it burns like fire boy.
PT: Se há lições a serem aprendidas, prefiro conseguiria minhas palavras interferência em primeiro lugar então, quando seu jogando com desejo, não venham a correr para a minha casa quando queima como o fogo rapaz.

EN: Chorus:
PT: Coro:

EN: Sweet about me, nothing sweet about me, Yehh
PT: Doce sobre mim, nada doce sobre mim, Yehh

EN: Sweet about me, nothing sweet about me, Yehh
PT: Doce sobre mim, nada doce sobre mim, Yehh

EN: Sweet about me, nothing sweet about me, Yehh
PT: Doce sobre mim, nada doce sobre mim, Yehh

EN: Sweet about me, nothing sweet about me, Yehh
PT: Doce sobre mim, nada doce sobre mim, Yehh

EN: Verse 2:
PT: Versículo 2:

EN: Blue, blue, blue, waves they crash as time goes by, so hard to catch. Too, too smooth, ain’t all that, why don’t you ride on my side of the tracks.
PT: Azul, azul, azul, ondas eles crash como tempo vai por, tão difícil de apanhar. Também, muito suave, não é tudo isso, por que não monta em meu lado das faixas.

EN: If there’s lessons to be learned, I’d rather get my jamming words in first so, when your playing with desire, don’t come running to my place when it burns like fire boy.
PT: Se há lições a serem aprendidas, prefiro conseguiria minhas palavras interferência em primeiro lugar então, quando seu jogando com desejo, não venham a correr para a minha casa quando queima como o fogo rapaz.

EN: Chorus:
PT: Coro:

EN: Sweet about me, nothing sweet about me, Yehh
PT: Doce sobre mim, nada doce sobre mim, Yehh

EN: Sweet about me, nothing sweet about me, Yehh
PT: Doce sobre mim, nada doce sobre mim, Yehh

EN: Sweet about me, nothing sweet about me, Yehh
PT: Doce sobre mim, nada doce sobre mim, Yehh

EN: Sweet about me, nothing sweet about me, Yehh
PT: Doce sobre mim, nada doce sobre mim, Yehh

EN: (fading out)
PT: (desaparecendo)

EN: Sweet about me, nothing sweet about me, Yehh
PT: Doce sobre mim, nada doce sobre mim, Yehh

EN: Sweet about me, nothing sweet about me, Yehh
PT: Doce sobre mim, nada doce sobre mim, Yehh

EN: Sweet about me, nothing sweet about me, Yehh
PT: Docesobre mim, nada doce sobre mim, Yehh