Artist: 
Search: 
Future - No Matter What (Astronaut Status Mixtape) lyrics (Portuguese translation). | We made a bond from the very beginning
, I found my homey and my best friend
, Imma be there for ya...
03:48
video played 15,597 times
added 6 years ago
Reddit

Future - No Matter What (Astronaut Status Mixtape) (Portuguese translation) lyrics

EN: We made a bond from the very beginning
PT: Fizemos uma ligação desde o início

EN: I found my homey and my best friend
PT: Eu encontrei meu caseiro e meu melhor amigo

EN: Imma be there for ya till the very end,
PT: Imma estar lá pra você até o fim,

EN: No matter what, no matter what, no matter what, yeah
PT: Não importa o que, não importa o que, não importa o quê, sim

EN: We broke the rules, we took it further in
PT: Nós quebrou as regras, pegamos ele na

EN: We made a promise to each other we'd never end …
PT: Nós fizemos uma promessa para cada um dos outros que nós nunca iria acabar...

EN: she gone be there for the kid, no matter what
PT: Ela passou a estar lá para o garoto, não importa o que

EN: No matter what, no matter what, yeah
PT: Não importa o que, não importa o quê, sim

EN: We met through a mutual friend
PT: Nos conhecemos através de um amigo mútuo

EN: We started clubbing, tracking top, laughing and grinning
PT: Começamos a boates, top de controle, rindo e sorrindo

EN: You had your eyes on me the whole time,
PT: Você tinha os olhos em mim o tempo todo,

EN: I could see it through my lens
PT: Eu podia ver através da minha lente

EN: Your face *your shape and the lil things about ya*… and to get all in
PT: Seu rosto * sua forma e as coisas da lil ya * … e começ tudo em

EN: Anytime we spend time we spend more than we spend benjamins
PT: A qualquer hora nós gastamos tempo vamos gastar mais do que nós gastamos benjamins

EN: But … girl what it do…
PT: Mas … menina o que fazer...

EN: Or asking myself first, I had the honest…
PT: Ou me perguntando pela primeira vez, eu tinha o honesto

EN: You gotta live and learn to make mistakes to be the man
PT: Você tem que viver e aprender a errar o homem

EN: We need…to get…
PT: Nós need…to começar...

EN: I got another nigga bitch with me
PT: Eu tenho outra cadela nigga comigo

EN: And I’m fighting for, yeah I’m fighting for
PT: E eu estou lutando para, sim eu estou lutando para

EN: We ain’t got no strings attached
PT: We Ain't got sem strings anexados

EN: I want your more and more
PT: Eu quero seu mais e mais

EN: We made a bond from the very beginning
PT: Fizemos uma ligação desde o início

EN: I found my homey and my best friend
PT: Eu encontrei meu caseiro e meu melhor amigo

EN: Imma be there for ya till the very end,
PT: Imma estar lá pra você até o fim,

EN: No matter what, no matter what, no matter what, yeah
PT: Não importa o que, não importa o que, não importa o quê, sim

EN: We broke the rules, we took it further in
PT: Nós quebrou as regras, pegamos ele na

EN: We made a promise to each other we'd never end …
PT: Nós fizemos uma promessa para cada um dos outros que nós nunca iria acabar...

EN: she gone be there for the kid, no matter what
PT: Ela passou a estar lá para o garoto, não importa o que

EN: No matter what, no matter what, yeah
PT: Não importa o que, não importa o quê, sim

EN: We can talk…we can fuck whatever
PT: Nós pode talk…we pode foder tudo o que

EN: It’s like we’re walking …
PT: É como se nós está andando …

EN: When we’re together
PT: Quando estamosjuntos

EN: I see you jocking me, and I’m jocking you…
PT: Vejo você jocking me, e eu sou jocking você...

EN: And your loyalty…cause you’re loyal
PT: E seu loyalty…cause você é leal

EN: …tell them… I took a main stream
PT: …tell them… Eu levei um fluxo principal

EN: Everyday…will never come between, our dreams
PT: Everyday…will nunca vir entre nossos sonhos

EN: And we ain’t need to …
PT: E nós não precisamos …

EN: I made a promise to you I’ma take it serious
PT: Eu fiz uma promessa a você I'ma ter graves

EN: Cause I know my words mean the most to you
PT: Porque eu sei que minhas palavras significam mais para você

EN: And you mean the most to me
PT: E você significa mais para mim

EN: We got a special relation, can nobody come between
PT: Nós temos uma relação especial, ninguém pode vir entre

EN: We made a bond from the very beginning
PT: Fizemos uma ligação desde o início

EN: I found my homey and my best friend
PT: Eu encontrei meu caseiro e meu melhor amigo

EN: Imma be there for ya till the very end,
PT: Imma estar lá pra você até o fim,

EN: No matter what, no matter what, no matter what, yeah
PT: Não importa o que, não importa o que, não importa o quê, sim

EN: We broke the rules, we took it further in
PT: Nós quebrou as regras, pegamos ele na

EN: We made a promise to each other we'd never end …
PT: Nós fizemos uma promessa para cada um dos outros que nós nunca iria acabar...

EN: she gone be there for the kid, no matter what
PT: Ela passou a estar lá para o garoto, não importa o que

EN: No matter what, no matter what, yeah
PT: Não importa o que, não importa o quê, sim