Artist: 
Search: 
 - Future & French Montana - Down & Out lyrics (Spanish translation). | [Intro: Future]
, We rock stars
, I know you cant except it
, Medusa
, Montana
, 
, [Hook x2: French...
03:12
video played 274 times
added 5 years ago
Reddit

Future & French Montana - Down & Out (Spanish translation) lyrics

EN: [Intro: Future]
ES: [Intro: futuro]

EN: We rock stars
ES: Rock stars

EN: I know you cant except it
ES: Sé que no lo salvo

EN: Medusa
ES: Medusa

EN: Montana
ES: Montana

EN: [Hook x2: French Montana]
ES: [Gancho x 2: French Montana]

EN: When I was down and out you always showed me love
ES: Cuando estaba abajo y hacia fuera siempre me mostraste amor

EN: Until we woke up, get high tell a lie
ES: Hasta que nos despertamos, drogarte decir una mentira

EN: [Verse 1: Future]
ES: [Verso 1: futuro]

EN: More money more problems
ES: Más dinero más problemas

EN: Man this shit is hilarious
ES: ¡ Esto es hilarante

EN: I got baby mama drama this shit embarrassing
ES: Tengo drama mamá del bebé esta mierda vergonzoso

EN: Once she get the famous consequences that come with it
ES: Una vez llegó las famosas consecuencias que vienen con él

EN: Sometime you want to wake up and say I’m just done with it
ES: En algún momento desea despertar y decir que terminé con él

EN: You know all these dudes I paid do the most complainin’
ES: Todos estos tipos que me pagan hacer el más complainin'

EN: Man I made it and Im famous emotionally you draining
ES: ¡ hice y Im famoso emocionalmente que drena

EN: I smoke a pound of that kush and blow out the stress I’m thinkin’
ES: Me fume una libra de ese kush y soplar el estrés estoy pensando '

EN: I put Versace on let it cover me like a blanket
ES: Puse Versace por que me cubre como una manta

EN: I sip on codeine Im sippin’ it til my body numb
ES: Sorbe codeína Im lo bebiendo hasta mi cuerpo entumecido

EN: And I get loaded like baby gangster veal shorty
ES: Y tengo cargado como bebé gángster ternera shorty

EN: Remember shoppin’ at Lenox I let ya hold the forty
ES: Recuerdo de compras en Lenox te dejo que sostenga los cuarenta

EN: I’m a super star and now you wish you could take it from me
ES: Soy una super estrella y ahora desea podría tomar de mí

EN: [Hook x2: French Montana]
ES: [Gancho x 2: French Montana]

EN: When I was down and out you always showed me love
ES: Cuando estaba abajo y hacia fuera siempre me mostraste amor

EN: Until we woke up, get high tell a lie
ES: Hasta que nos despertamos, drogarte decir una mentira

EN: [Verse 2: French Montana]
ES: [Verso 2: French Montana]

EN: Gettin high drinking smokin’ rolling up the purple
ES: Gettin alta bebiendo fumando rodando hasta el púrpura

EN: And I swear to God it’ll hurt me more than hurt you
ES: Y te juro que te lastimarme más daño

EN: Grindin’, hustlin’ we aint never take no nights off
ES: Esfuerzo, Hustlin ' nos aint nunca quites no noches

EN: Money came flipped a switch and tried to cut my lights off
ES: Dinero vino volcó un interruptor y trató de cortar las luces

EN: Fight and make up shoe, a thousand on the mega
ES: Luchar y hacer zapatos, 1 mil en el mega

EN: Pourin’ drinks, you held me down like an ankle
ES: Sirviendo bebidas, me sujetó como un tobillo

EN: Tunnel vision on that money fuck that talk
ES: Visión de túnel en ese maldito dineroesa charla

EN: and the club twistin fingers gettin twisted off that dark water
ES: y el club twistin dedos poniendo torcidos de esa agua oscura

EN: We was down and out
ES: Estábamos abajo y hacia fuera

EN: We had to plan it out
ES: Tuvimos que planificarlo

EN: Me and shorty gettin ghost pull the Phantom out
ES: Enano fantasma consigue y yo saque el fantasma

EN: Quarter million on the car, silk Medusa sheets
ES: Cuarto de millón en el coche, sábanas de seda Medusa

EN: Before I made a dollar I always laid to the streets
ES: Antes de que hice un dólar siempre puse a las calles

EN: [Hook x2: French Montana]
ES: [Gancho x 2: French Montana]

EN: When I was down and out you always showed me love
ES: Cuando estaba abajo y hacia fuera siempre me mostraste amor

EN: Until we woke up, get high tell a lie
ES: Hasta que nos despertamos, drogarte decir una mentira