Artist: 
Search: 
French Montana - When I Want lyrics (Portuguese translation). | [Hook]
, I got kush from California
, I got bricks from Arizona
, Hundred whips and they be...
04:21
video played 166 times
added 4 years ago
Reddit

French Montana - When I Want (Portuguese translation) lyrics

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: I got kush from California
PT: Tenho kush da Califórnia

EN: I got bricks from Arizona
PT: Tenho tijolos do Arizona

EN: Hundred whips and they be foreign
PT: Cem chicotes e eles ser estrangeiro

EN: Bad bitch from Taiwan
PT: Cadela de Taiwan

EN: When I want
PT: Quando eu quero

EN: I'm blowing stacks
PT: Eu estou soprando pilhas

EN: When I want
PT: Quando eu quero

EN: I hit the dealer
PT: Eu bati o revendedor

EN: When I want
PT: Quando eu quero

EN: I blow it back
PT: Eu explodi-lo volta

EN: And I blow a mil
PT: E soprar um mil

EN: When I want
PT: Quando eu quero

EN: We popping bottles
PT: Estamos estourando garrafas

EN: When I want
PT: Quando eu quero

EN: Them bitches swallow
PT: Andorinha de cabras

EN: When I want
PT: Quando eu quero

EN: That coupe a mil
PT: Esse cupê milhão

EN: When I want
PT: Quando eu quero

EN: Them digits bottle
PT: Garrafa os dígitos

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: I just got a whole brick from Papi
PT: Acabei de receber um tijolo inteiro do Papi

EN: About to hit the stove, get it popping
PT: Prestes a bater o fogão, obtê-lo estalando

EN: None of my niggas moving sloppy
PT: Nenhum dos meus niggas movendo desleixado

EN: I said, meet me on the ave, nigga, copy?
PT: Eu disse, me encontre no ave, negão, cópia?

EN: Bitch, mind your business
PT: Cuide da sua, puta

EN: Them foreign cars, we in 'em
PT: -Os carros estrangeiros, nós nelas

EN: That blood money, we spend it
PT: O dinheiro de sangue, vamos gastá-lo

EN: It got my partner a life sentence
PT: Meu parceiro ficou uma sentença de vida

EN: Got me smoking on that OG
PT: Me pegou fumando essa OG

EN: That granddaddy my granddaddy
PT: O avô minha avô

EN: That purp and yellow like Kobe
PT: Esse purp e amarelo como Kobe

EN: All the drug dealers, they know me
PT: Todos os traficantes, eles me conhecem...

EN: I be rolling up with Snoop Dogg
PT: Eu estar arregaçando com Snoop Dogg

EN: On that drank with Kendrick
PT: Em que bebeu com Kendrick

EN: Ripping off my roof, dog
PT: Rasgando meu telhado, cão

EN: Juicy J, they trippin'
PT: Juicy J, eles Trippin '

EN: Whip it hard, 'til my wrist hurt
PT: Chicoteá-lo duro, até meu pulso dói

EN: Got a hundred large on my wrist work
PT: Tem cem grandes no meu trabalho de pulso

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: I got kush from California
PT: Tenho kush da Califórnia

EN: I got bricks from Arizona
PT: Tenho tijolos do Arizona

EN: Hundred whips and they be foreign
PT: Cem chicotes e eles ser estrangeiro

EN: Bad bitch from Taiwan
PT: Cadela de Taiwan

EN: When I want
PT: Quando eu quero

EN: I'm blowing stacks
PT: Eu estou soprando pilhas

EN: When I want
PT: Quando eu quero

EN: I hit the dealer
PT: Eu bati o revendedor

EN: When I want
PT: Quando eu quero

EN: I blow it back
PT: Eu explodi-lo volta

EN: And I blow a mil
PT: E soprar um mil

EN: When I want
PT: Quando eu quero

EN: We popping bottles
PT: Estamos estourando garrafas

EN: When I want
PT: Quando eu quero

EN: Them bitches swallow
PT: Andorinha de cabras

EN: When I want
PT: Quando eu quero

EN: That coupe a mil
PT: Esse cupê milhão

EN: When I want
PT: Quando eu quero

EN: Them digits bottle
PT: Os dígitosgarrafa

EN: [Verse 2]
PT: [Verso 2]

EN: Them niggas crying all day
PT: Os negros chorando o dia todo

EN: We popping bottles all day
PT: Estamos estourando garrafas todo o dia

EN: You see them leave all day
PT: Você vê-los sair todos os dias

EN: Them bitches slide all day
PT: Cabras deslize todo o dia

EN: We counting money all day
PT: Nós contando dinheiro o dia todo

EN: I'm talking mils all day
PT: Eu estou falando mils todo o dia

EN: We popping bottles all day
PT: Estamos estourando garrafas todo o dia

EN: That shit for real all day
PT: Que merda de verdade o dia todo

EN: And I got white gold, got yellow gold
PT: E eu com ouro branco, ouro amarelo

EN: Got red gold on my neck
PT: Tem ouro vermelho no meu pescoço

EN: Now I got white hoes, got redbone
PT: Agora tenho enxadas brancas, tem redbone

EN: Got yellowbone on my dick
PT: Tenho yellowbone no meu pau

EN: And that pinky ring 'bout ten k
PT: E esse anel no dedinho ' bout 10 k

EN: And I ain't talking about ten karats
PT: E eu não estou falando de cerca de dez quilates

EN: I been counting money 'bout ten days
PT: Eu estava contando dinheiro ' bout dez dias

EN: My wrist and chains and houses
PT: Meu pulso e correntes e casas

EN: I done stuffed up that shoebox
PT: Coloquei a caixa de sapatos

EN: I can't find my sneakers
PT: Não consigo encontrar o meus tênis

EN: Money six-five, my bitch high
PT: Dinheiro 6-5, minha puta alta

EN: And am I a weekend
PT: E eu sou um fim de semana

EN: Man, them niggas choked, that wind broke
PT: Cara, os negros se engasgou, que o vento quebrou

EN: And they beyond that hope
PT: E eles além da esperança

EN: Hundred G's of that OG
PT: 100 G de que OG

EN: When you talking 'bout that smoke
PT: Quando você falar ' bout aquela fumaça

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: I got kush from California
PT: Tenho kush da Califórnia

EN: I got bricks from Arizona
PT: Tenho tijolos do Arizona

EN: Hundred whips and they be foreign
PT: Cem chicotes e eles ser estrangeiro

EN: Bad bitch from Taiwan
PT: Cadela de Taiwan

EN: When I want
PT: Quando eu quero

EN: I'm blowing stacks
PT: Eu estou soprando pilhas

EN: When I want
PT: Quando eu quero

EN: I hit the dealer
PT: Eu bati o revendedor

EN: When I want
PT: Quando eu quero

EN: I blow it back
PT: Eu explodi-lo volta

EN: And I blow a mil
PT: E soprar um mil

EN: When I want
PT: Quando eu quero

EN: We popping bottles
PT: Estamos estourando garrafas

EN: When I want
PT: Quando eu quero

EN: Them bitches swallow
PT: Andorinha de cabras

EN: When I want
PT: Quando eu quero

EN: That coupe a mil
PT: Esse cupê milhão

EN: When I want
PT: Quando eu quero

EN: Them digits bottle
PT: Garrafa os dígitos