Artist: 
Search: 
French Montana - Shot Caller (Remix) (feat. Diddy & Rick Ross) lyrics (Spanish translation). | [Chorus]
, Shawty got potential I could be her sponsor
, Met her backstage at a summer jam concert
,...
03:31
video played 1,646 times
added 6 years ago
Reddit

French Montana - Shot Caller (Remix) (feat. Diddy & Rick Ross) (Spanish translation) lyrics

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: Shawty got potential I could be her sponsor
ES: Ricura tiene potencial podría ser su patrocinador

EN: Met her backstage at a summer jam concert
ES: Entre bastidores la conoció en un concierto de jam de verano

EN: Hair like Rihanna, shoe game was awesome
ES: Pelo como Rihanna, juego de zapatos fue impresionante

EN: Could tell by her aura she want a shot caller
ES: Notaba por su aura ella quiere un llamador de tiro

EN: Wanna be with a baller shot caller
ES: ¿Quieres estar con una baller disparó llamador

EN: Could tell by her aura she want a shot caller
ES: Notaba por su aura ella quiere un llamador de tiro

EN: Wanna be with a baller, shot caller
ES: ¿Quieres estar con una baller, disparó el llamador

EN: Could tell by her aura she want a shot caller
ES: Notaba por su aura ella quiere un llamador de tiro

EN: [French Montana]
ES: [Francés Montana]

EN: Dip-dip dippin’ in the Phantom, thought they seen a ghost
ES: Dippin' baño de inmersión en el fantasma, pensaba visto un fantasma

EN: Try live life baby gon make a toast
ES: Intentar vivir la vida bebé gon hacer un brindis

EN: All white drop head just me and Flocka
ES: Gota blanca todos la cabeza sólo me y Flocka

EN: My new deal sweeter then Peach Ciroc
ES: Mi nuevo trato dulce y Ciroc Peach

EN: I took over the streets didn’t miss a block
ES: Tomó las calles no pierda un bloque

EN: Did it for NY baby shoutout BIG and Pac
ES: Lo hicieron para NY bebé shoutout BIG y Pac

EN: Can I hit it in the condo, can I hit it in the morning like Alonso
ES: Puedo golpearlo en el condominio, puedo me pegó lo de la mañana como Alonso

EN: Shawty got potential, knew I had to stamp her
ES: Ricura tiene potencial, sabía que tenía que acabar le

EN: Ass like Nicki hair like Amber (coke boy baby)
ES: Culo como Nicki pelo como Amber (baby boy de coque)

EN: Coke boy till they bury me
ES: Chico de coque, hasta que me entierren

EN: R.I.P the homie Heavy D
ES: R.I.P el homie pesada d

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: [Diddy]
ES: Diddy [S]

EN: Dippin’ in the ‘gatti, billboards in Tokyo
ES: Dippin'el ' gatti, vallas publicitarias en Tokio

EN: Worth about a billion and still run the city
ES: Por valor de unos mil millones y seguir ejecutando la ciudad

EN: What you really thought I wasn’t comin through
ES: ¿Qué has pensado realmente que Wasn ' t comin a través

EN: I invented ballin, the shot callin’
ES: Inventado ballin, el tiro callin'

EN: Ciroc boy, top 10 hitter
ES: Ciroc chico, bateador de diez

EN: Like she came with the car, left the lot wit’ her
ES: Como ella vino con el coche, dejado el ingenio mucho ' ella

EN: Can I hit it on the jet, racks flying?, autograph signin’
ES: Puedo me golpeó en el jet, volando los racks?, autógrafos signin'

EN: Shawty kinda flashy I could be her sponsor
ES: Ricura un poco llamativo que podría ser su patrocinador

EN: Hair like Cassie shoe game is awesome
ES: Cabello como Cassie zapato juego es impresionante

EN: We on that Ciroc, Redberry with the red bottom
ES: En ese Ciroc, Redberry con el fondo rojo

EN: NY we the headline, bitch Imma baller !
ES: NY el titular, Imma baller de puta!

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: [Rick Ross]
ES: [Rick Ross]

EN: Put the coupe on a pair of Chuck Tailors (ughh)
ES: Poner la Copa en un par de sastres de Chuck (ughh)

EN: Bought the block, no love for the neighbors
ES: Compró el bloque, no hay amor para los vecinos

EN: Top down praying to my lord an’ savior
ES: Descendente orando a mi Señor an Salvador '

EN: We on the floor, Pacquaio the worlds greatest
ES: Estamos en el piso, Pacquaio los mundos mejores

EN: Boxin’ niggas all I ever did was bob and weave
ES: Boxin' niggas todos que nunca hice fue bob y tejer

EN: Now the crib 8 mill that’s on everything
ES: Ahora el molino de cuna 8 que es sobre todo

EN: Give me props and keep it real ya man hatin’
ES: Me dan puntales y mantenerlo real que ya hombre hatin'

EN: Not the crib she couldnt get past the landscapin’
ES: No la cuna, que ella no podía superar la landscapin'

EN: Cranberry ? I had ‘em hand made
ES: ¿Arándano? Tuve em hecho a mano

EN: Double M Genius, even the band playing,
ES: Doble m genio, incluso la banda tocando,

EN: Scarface 500inch flatscreen
ES: Scarface 500 pulgadas pantalla plana

EN: Stack cream now the Maybach net green
ES: Crema de pila ahora el Maybach net verde

EN: [Chorus]
ES: [Coro]