Artist: 
Search: 
French Montana - Drink Freely (feat. Rico Love) lyrics (Italian translation). | [Intro: Rico Love]
, Ahhooooo... (yeah)
, You and your homegirls drinkin' on me tonight (yeah,...
04:09
video played 101 times
added 4 years ago
Reddit

French Montana - Drink Freely (feat. Rico Love) (Italian translation) lyrics

EN: [Intro: Rico Love]
IT: [Intro: Rico Love]

EN: Ahhooooo... (yeah)
IT: Ahhooooo... (sì)

EN: You and your homegirls drinkin' on me tonight (yeah, Montana)
IT: Tu e il tuo homegirls bevendo stasera su di me (sì, Montana)

EN: Drink freely (whaaat) Turn the lights on!
IT: Bere liberamente (whaaat) accendere le luci!

EN: [French Montana]
IT: [Montana francese]

EN: Uhh, drink freely
IT: Uhh, bere liberamente

EN: And holler anytime you need me
IT: E gridare ogni volta che hai bisogno di me

EN: Baby you should enjoy yourself
IT: Bambino che si dovrebbe godere di te stesso

EN: Bossed up need no help
IT: Non borchiato necessità nessun aiuto

EN: They say fly girls have more fun
IT: Dicono che volare ragazze si divertono di più

EN: Get wasted like we on the run
IT: Ottenere sprecato come noi in fuga

EN: First we turn the party out
IT: Innanzitutto ci rivelano il partito

EN: Then I turn shorty out
IT: Poi risultano shorty

EN: European car, put your luggage by the engine
IT: Auto europea, mettere il vostro bagaglio dal motore

EN: I'll be Ross-stein then you could be my Ginger
IT: Sarò Ross-stein, allora potresti essere il mio Ginger

EN: (Montana) Shorty cash out I don't sell dreams
IT: (Montana) Shorty incassare io non vendo sogni

EN: You got a V12? I got 12 V's
IT: Hai un V12? Ho ottenuto 12 V

EN: [Hook: Rico Love]
IT: [Gancio: Rico Love]

EN: Do girl, what you do girl?
IT: Fare la ragazza, che cosa fai ragazza?

EN: Got a few more bottles of champaign
IT: Ha ottenuto alcuni più bottiglie di Champagne

EN: For you girl, so drink freely
IT: Per te ragazza, così bere liberamente

EN: And if it's true girl that the pretty girls have more fun
IT: E se è vera ragazza che le belle ragazze si divertono di più

EN: Then you should enjoy yourself and holler if you need me
IT: Poi dovresti divertirti e gridare se hai bisogno di me

EN: Drink freely
IT: Bere liberamente

EN: [Interlude: Rico Love]
IT: [Intermezzo: Rico Love]

EN: Ahhooooo...
IT: Ahhooooo...

EN: You and your homegirls drinkin' on me tonight
IT: Tu e il tuo homegirls bevendo stasera su di me

EN: So drink freely
IT: Così bere liberamente

EN: [French Montana]
IT: [Montana francese]

EN: Uh, I need a new girl, I need a few girls
IT: Ehm, ho bisogno di una nuova ragazza, ho bisogno di alcune ragazze

EN: I need a pornstar, I need a schoolgirl
IT: Ho bisogno di una pornostar, ho bisogno di una studentessa

EN: You never stress me, we drinkin' champagne
IT: Mai me, sottolineare noi bevendo champagne

EN: We livin' stress free ain't worry 'bout a damn thing
IT: Non siamo Livin ' senza stress worry ' bout un accidente

EN: See you workin' hard, go enjoy yourself
IT: Vederti Workin ' duro, andare a divertirsi

EN: Drop top breeze good for your health
IT: Goccia top brezza buono per la vostra salute

EN: Holler if you need me I'll kidnap you for the month
IT: Gridare che se hai bisogno di me sarò rapirti per mese

EN: I throw them doors up and tell her go in for the punt
IT: I vomitare loro porte e dire andare in per il punt

EN: We don't use G5's, water planes
IT: Non usiamo G5, acqua aerei

EN: Land on your surfboard, hop out with my shirt off
IT: Atterrare sulla vostra tavola da surf, hop fuori con miocamicia via

EN: (Montana) Gold chains like Notre Dame
IT: (Montana) Catene d'oro come Notre Dame

EN: Wakin' up wasted, do the walk of shame - hah!
IT: Wakin' sprecato, fare la passeggiata della vergogna - hah!

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: Do girl, what you do girl?
IT: Fare la ragazza, che cosa fai ragazza?

EN: Got a few more bottles of champaign
IT: Ha ottenuto alcuni più bottiglie di Champagne

EN: For you girl, so drink freely
IT: Per te ragazza, così bere liberamente

EN: And if it's true girl that the pretty girls have more fun
IT: E se è vera ragazza che le belle ragazze si divertono di più

EN: Then you should enjoy yourself and holler if you need me
IT: Poi dovresti divertirti e gridare se hai bisogno di me

EN: Drink freely
IT: Bere liberamente

EN: [Interlude]
IT: [Intermezzo]

EN: [Rico Love]
IT: [Rico Love]

EN: Yeah, yo P, tell the waitress
IT: Sì, yo P, Dì la cameriera

EN: Send like 50 bottles over to shorty
IT: Invia come 50 bottiglie oltre a shorty

EN: Yeah, turn the lights on
IT: Sì, accendere le luci

EN: I can tell when you got dressed tonight
IT: Vi posso dire che quando hai vestito stasera

EN: Girl you took your time
IT: Ragazza hai preso il tuo tempo

EN: Might as well have a few shots on me
IT: Potrebbe anche avere un paio di colpi su di me

EN: Girl the pleasure's mine, yeahh
IT: Di girl il piacere mio, sì

EN: And I ain't tryin' to crowd you baby
IT: E io non tryin ' a folla voi bambino

EN: I just wanna play my part
IT: Voglio solo giocare la mia parte

EN: There's a lot of niggas 'round you baby
IT: C'è un sacco di negri ' tondo baby

EN: But all them niggas do is talk
IT: Ma tutti quei negri fare è parlare

EN: And I'm thinkin' where they clash at?
IT: E sto pensando ' dove si scontrano presso?

EN: IPhone 5, check your NASDAQ at the party's wherever your ass at
IT: IPhone 5, verificare il NASDAQ presso il partito dovunque il culo a

EN: 100 grand large in the 'rari where my stash at
IT: 100 gran grande nella ' rari dove mio stash presso

EN: Corny shit I'm past that, TTLO with the hashtag
IT: Merda sdolcinata sono passato quello, TTLO con l'hashtag #

EN: [Hook] 2X
IT: [Hook] 2 X

EN: Do girl, what you do girl?
IT: Fare la ragazza, che cosa fai ragazza?

EN: Got a few more bottles of champaign
IT: Ha ottenuto alcuni più bottiglie di Champagne

EN: For you girl, so drink freely
IT: Per te ragazza, così bere liberamente

EN: And if it's true girl that the pretty girls have more fun
IT: E se è vera ragazza che le belle ragazze si divertono di più

EN: Then you should enjoy yourself and holler if you need me
IT: Poi dovresti divertirti e gridare se hai bisogno di me

EN: Drink freely
IT: Bere liberamente

EN: [Interlude]
IT: [Intermezzo]

EN: [French Montana]
IT: [Montana francese]

EN: Montana, Rico, hahhh~!
IT: Montana, Rico, hahhh ~!