Artist: 
Search: 
Freddy Fender - Wasted Days And Wasted Nights (Live) lyrics (Italian translation). | Wasted days and wasted nights
, I have left for you Behind
, For you don't belong to me
, Your heart...
02:53
video played 1,035 times
added 6 years ago
Reddit

Freddy Fender - Wasted Days And Wasted Nights (Live) (Italian translation) lyrics

EN: Wasted days and wasted nights
IT: Sprecato giorni e notti sprecati

EN: I have left for you Behind
IT: Ho lasciato per voi dietro

EN: For you don't belong to me
IT: Per te non appartengono a me

EN: Your heart belongs to someone else
IT: Tuo cuore appartiene a qualcun altro

EN: Why should I keep loving you,
IT: Perché dovrei io tenere amarti,

EN: When I know that you're not true
IT: Quando so che tu non sei vero

EN: And why should I call your name
IT: E perché dovrei chiamare il tuo nome

EN: When you're the blame for making me blue
IT: Quando sei la colpa per avermi fatto blu

EN: Don't you remember the day
IT: Non ti ricordi il giorno

EN: That you went away and left me
IT: Che si è andato via e mi ha lasciato

EN: I was so lonely
IT: Ero così sola

EN: Prayed for you only, my love
IT: Pregato per te solo, amore mio

EN: Why should I keep loving you
IT: Perché dovrei io tenere amarti

EN: When I know that you're not true
IT: Quando so che tu non sei vero

EN: And why should I call your name
IT: E perché dovrei chiamare il tuo nome

EN: When you're the blame for making me blue
IT: Quando sei la colpa per avermi fatto blu

EN: [Musical Interlude]
IT: [Intermezzo musicale]

EN: Don't you remember the day
IT: Non ti ricordi il giorno

EN: That you went away and left me
IT: Che si è andato via e mi ha lasciato

EN: I was so lonely
IT: Ero così sola

EN: Prayed for you only, my love
IT: Pregato per te solo, amore mio

EN: Why should I keep loving you
IT: Perché dovrei io tenere amarti

EN: When I know that you're not true
IT: Quando so che tu non sei vero

EN: And why should I call your name
IT: E perché dovrei chiamare il tuo nome

EN: When you're the blame for making me blue
IT: Quando sei la colpa per avermi fatto blu