Artist: 
Search: 
Fred The Godson - The City (Contraband Mixtape) lyrics (Portuguese translation). | I’m too pac and two spots the block is secured
, Stacked up to a fiend me, I’m the one you...
02:45
video played 82 times
added 5 years ago
Reddit

Fred The Godson - The City (Contraband Mixtape) (Portuguese translation) lyrics

EN: I’m too pac and two spots the block is secured
PT: Eu também sou pac e dois pontos, o bloco é fixado

EN: Stacked up to a fiend me, I’m the one you should call
PT: Empilhados até um demônio, que sou o que você deve chamar

EN: But shawty on tour, juicy couture over law
PT: Mas shawty em turnê, juicy couture, sobre o direito

EN: And the drough when it’s fire bet I can talk em to fall
PT: E o drough quando é fogo Aposto que posso falar em cair

EN: Rhymes spreaded, I said it with a style
PT: Rimas espalhadas, que com um estilo

EN: Commerce you dealer, I gave em coke and a smile
PT: Comércio você revendedor, dei em coca-cola e um sorriso

EN: From poverty, no cold, it was foul
PT: Da pobreza, não frio, que fazia falta

EN: Now they admire me, I’ve been broke in a while
PT: Agora eles me admiram, eu estive falido em um tempo

EN: Wild, can’t be talking to me
PT: Selvagem, não pode estar falando comigo

EN: After my show, I have to be forced in the van
PT: Após o meu programa, eu tenho que ser forçado na van

EN: Came to new york, christopher walken to me
PT: Vim para Nova Iorque, christopher walken-me

EN: Figgy and pumble, christopher’s walking to me
PT: Figgy e pumble, christopher andando comigo

EN: Slick talking tatty, bare arms, from iran, hope you ready
PT: Slick falando braços nus, tatty, do Irã, espero que você pronto

EN: Grave yam yankee fitty cap, fred the god and I came to brign the city back
PT: Inhame grave yankee João tampão, fred a Deus e eu viemos para brign de volta a cidade

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: You know I bees in the city
PT: Você sabe que eu as abelhas na cidade

EN: You drive v’s to the city
PT: Você dirige o "v" para a cidade

EN: We push keys to the city
PT: Nós empurramos as chaves da cidade

EN: Mayor minds hope give me the key to the city
PT: Prefeito mentes esperança dá-me a chave para a cidade

EN: Now rep your city, this is for the streets
PT: Agora representante de sua cidade, isto é para as ruas

EN: Now rep your city, this is for the streets
PT: Agora representante de sua cidade, isto é para as ruas

EN: Now rep your city, this is for the streets
PT: Agora representante de sua cidade, isto é para as ruas

EN: Now turn up
PT: Agora aumente

EN: New york life is lawless
PT: Vida de Nova york é sem lei

EN: I got the city turnt up like the stocks dumped on mike and harris
PT: Eu levantei a cidade turnt como os estoques despejados no mike e harris

EN: Works the purest, same color is …
PT: Obras é a mais pura, a mesma cor...

EN: Girl here from school, she studyin the art of chow
PT: Menina aqui da escola, ela ler a arte da comida

EN: Forget the vest I wear liff up
PT: Esqueça o colete que eu uso liff acima

EN: Tbm the best, they will clip em
PT: Tbm o melhor, eles serão clip em

EN: Heard you got sour around, well we’ll stick em
PT: Ouvi você tem azeda por aí, bem vou ficar em

EN: For that 7 pounds with the wesson I will smith em
PT: Por que 7 libras com o wesson vou em smith

EN: 7 pounds will smith, big bronx uptown and we still spit
PT: 7 libras será smith, para a cidade grande bronx e nós ainda cuspir

EN: We back flowin and y’all know I got lines around the block
PT: Estamos de voltaflowin e vocês sabem que tem um texto em torno do bloco

EN: Like the tunnel back open
PT: Como o túnel traseira aberta

EN: Speaking of tunnel, you know the sun is span
PT: Falando em túnel, sabe que o sol é span

EN: Call me harry and turman cause I got tunnel vision
PT: Call me harry e causa turman, tive uma visão de túnel

EN: Blue yankee fitty cap, fred the god and I came to bring the city back
PT: João boné azul, fred a Deus e eu vim para trazer de volta a cidade

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: You know I bees in the city
PT: Você sabe que eu as abelhas na cidade

EN: You drive v’s to the city
PT: Você dirige o "v" para a cidade

EN: We push keys to the city
PT: Nós empurramos as chaves da cidade

EN: Mayor minds hope give me the key to the city
PT: Prefeito mentes esperança dá-me a chave para a cidade

EN: Now rep your city, this is for the streets
PT: Agora representante de sua cidade, isto é para as ruas

EN: Now rep your city, this is for the streets
PT: Agora representante de sua cidade, isto é para as ruas

EN: Now rep your city, this is for the streets
PT: Agora representante de sua cidade, isto é para as ruas

EN: Now turn up.
PT: Agora aumente.