Artist: 
Search: 
Fred The Godson - Ghetto Boys (Contraband Mixtape) lyrics (Portuguese translation). | I grew up around them ghetto boys
, I grew up around them ghetto boys
, 
, I was raised by my mama
,...
03:04
video played 25 times
added 5 years ago
Reddit

Fred The Godson - Ghetto Boys (Contraband Mixtape) (Portuguese translation) lyrics

EN: I grew up around them ghetto boys
PT: Eu cresci em torno deles, os meninos do gueto

EN: I grew up around them ghetto boys
PT: Eu cresci em torno deles, os meninos do gueto

EN: I was raised by my mama
PT: Fui criado por minha mãe

EN: Then I was raised by niggas who raised the lama
PT: Em seguida, fui criado por negros que criou o lama

EN: Gauge in a leather bomber, we engaging drama
PT: Nós envolvente drama, bitola em um bombardeiro de couro,

EN: Death is coming, eat you alive, this jeffrey dama
PT: A morte está vindo, comê-lo vivo, esta dama de jeffrey

EN: They wanted me to finish the board of education
PT: Eles queriam que eu termine o Conselho de educação

EN: I dropped out, I was bored of education
PT: Eu desisti, eu estava entediado de educação

EN: Money call my interest, slinging on the benches
PT: Dinheiro ligar meu interesse, atirando nos bancos

EN: Papi gave me peer, I'm giving constant as that vintage
PT: Papi me deu ponto a ponto, estou dando constante como o vintage

EN: My men got sentence, they gave em a half a dozen
PT: Meus homens tem sentença, eles deram em uma meia dúzia

EN: The ave I get buggin with magnums they out here slugging
PT: O ave sair buggin com magnums eles aqui brigando

EN: I'm out here hoodied up, champion of pony top
PT: Estou aqui hoodied cima, campeão do top pônei

EN: Picture while the corner pop, I'm out here with you on the block
PT: Imagens enquanto canto pop, estou aqui com você sobre o bloco

EN: I'm watching the transaction, we breaking down
PT: Estou assistindo a transação, podemos quebrar

EN: Every kilogram, gram stacking
PT: Cada quilograma, grama de empilhamento

EN: I thank god they letting my people go
PT: Graças a Deus eles deixando meu povo ir

EN: Welcome home bra
PT: Bem-vindo em casa sutiã

EN: I grew up around them ghetto boys
PT: Eu cresci em torno deles, os meninos do gueto

EN: I grew up around them ghetto boys
PT: Eu cresci em torno deles, os meninos do gueto

EN: I grew up around them ghetto boys
PT: Eu cresci em torno deles, os meninos do gueto

EN: I grew up around them ghetto boys
PT: Eu cresci em torno deles, os meninos do gueto

EN: I grew up in the ghetto so from the get go
PT: Eu cresci no gueto então desde o ir

EN: You know we had to get dough
PT: Sabe que tivemos que pegar grana

EN: Shots rain, get low
PT: Manda chuva, baixo

EN: My uncle just wasn't quick enough
PT: Meu tio não fui rápido o suficiente

EN: It was spring of april, that's when they hit him up
PT: Era primavera de abril, que é quando eles pedir lhe

EN: He was throwing up blood on my shirt
PT: Ele estava vomitando sangue na minha camisa

EN: I had to snob staring at his hurts
PT: Tive de esnobe, encarando o dói

EN: Just got taken for what it's worth
PT: Só tem tomado por que vale a pena

EN: I grew up around killers
PT: Eu cresci ao redor de assassinos

EN: The block was a casino, I grew up around dealers
PT: O bloco foi um cassino, eu cresci ao redor de traficantes

EN: You know a street niggas think different
PT: Você sabe uma rua niggas pensam diferente

EN: You know these clips will make you job niggas thing griff
PT: Sabe esses clipes fará com que trabalhogriff de coisa de negros

EN: The 50 is in the whip, that's how we grippin
PT: O 50 é no chicote, isso é como nós grippin

EN: Lord knows for the bullshit, scotty pimpin
PT: O senhor sabe a merda, scotty pimpin

EN: We still in the cut slinging
PT: Estamos ainda na lingagem de corte

EN: And we got it for the load, this is my up bringing
PT: E temos para a carga, esta é minha trazendo até

EN: I thank god they letting my people go
PT: Graças a Deus eles deixando meu povo ir

EN: Welcome home bra
PT: Bem-vindo em casa sutiã

EN: I grew up around them ghetto boys
PT: Eu cresci em torno deles, os meninos do gueto

EN: I grew up around them ghetto boys
PT: Eu cresci em torno deles, os meninos do gueto

EN: I grew up around them ghetto boys
PT: Eu cresci em torno deles, os meninos do gueto

EN: I grew up around them ghetto boys.
PT: Eu cresci em torno deles, os meninos do gueto.