Artist: 
Search: 
Frankie J - Obsession (No Es Amor) (feat. Baby Bash) lyrics (Italian translation). | (Check check ...this happened for real ...baby bash..yo.. frankie j.... obession)
, 
, Its early in...
03:46
video played 4,501 times
added 8 years ago
Reddit

Frankie J - Obsession (No Es Amor) (feat. Baby Bash) (Italian translation) lyrics

EN: (Check check ...this happened for real ...baby bash..yo.. frankie j.... obession)
IT: (Controllo check ... questo è accaduto per bash reale ... baby .. j. .. yo frankie ... Obession)

EN: Its early in the morning
IT: Le sue prime ore del mattino

EN: And my heart is really lonely
IT: E il mio cuore è in realtà solo

EN: Just thinkin bout you baby
IT: Proprio pensando a te bout bambino

EN: Got me twisted in the head
IT: Mi ha fatto contorto in testa

EN: And I dont know how to take it
IT: E non so come prenderlo

EN: But its driving me so crazy
IT: Ma la sua guida mi ha così pazzo

EN: I dont know if its right
IT: Non so se il suo diritto

EN: I'm tossin turning in my bed
IT: Sono tossin svolta nel mio letto

EN: Its 5 oclock in the morning
IT: I suoi 5 oclock del mattino

EN: And I still cant sleep
IT: E ho ancora cant sonno

EN: Thinkin bout your beauty it makes me
IT: Periodo del thinkin la tua bellezza mi fa

EN: Weak...
IT: Debole ...

EN: I'm feeling hopeless in my home
IT: Mi sento senza speranza in casa mia

EN: I dont know what to do but I think I'm in love
IT: Non so cosa fare ma penso di essere innamorato

EN: Baby...
IT: Baby ...

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: Amor, no es amor (if this aint love)
IT: Amor, no es amor (se questo non è amore)

EN: Then what am I feeling (what am I doing wrong)
IT: Allora che cosa mi sento (cosa faccio di sbagliato)

EN: Amor, no es amor (if this aint love)
IT: Amor, no es amor (se questo non è amore)

EN: Is this an illusion that I have in my heart?
IT: Si tratta di un illusione che ho nel mio cuore?

EN: Now I know you're not my lady I'm just tryin to make this right
IT: Ora so che non sei la mia donna sto solo provando a fare questo diritto

EN: I dont know what to do I'm going out of my mind
IT: Io non so cosa fare sto andando fuori di testa

EN: So baby if u let me could I getchu to say maybe we could ride together
IT: Così il bambino, se u lasciami getchu potrei dire forse potremmo cavalcare insieme

EN: We could do this all nite now I dont care if u got a man
IT: Potremmo fare questo All Nite adesso non m'importa se u hai un uomo

EN: Baby I wish you'd understand
IT: Baby Vorrei che tu avresti capito

EN: Cuz I kno he cant love u right, quite like I can
IT: Cuz I love u kno egli cant destra, che come posso

EN: Its 5 oclock in the morning
IT: I suoi 5 oclock del mattino

EN: And I still cant sleep
IT: E ho ancora cant sonno

EN: Thinkin bout your beauty it makes me
IT: Periodo del thinkin la tua bellezza mi fa

EN: Weak...
IT: Debole ...

EN: I'm feeling hopeless at home
IT: Mi sento a casa senza speranza

EN: I dont kno what to do but I think I'm in love
IT: I dont kno cosa fare ma penso di essere innamorato

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: Amor, no es amor (if this aint love)
IT: Amor, no es amor (se questo non è amore)

EN: Then what am I feeling? (what am I doing wrong)
IT: Allora che cosa mi sento? (Cosa faccio di sbagliato)

EN: Amor, no es amor (if this aint love)
IT: Amor, no es amor (se questo non è amore)

EN: Is this an illusion that I have in my heart?
IT: Si tratta di un illusione che ho nel mio cuore?

EN: I love the way u freaky like that
IT: Amo il modo in u freaky simile

EN: I love the way u freaky like that
IT: Amo il modo in u freaky simile

EN: I love the way u freaky like that
IT: Amo il modo in u freaky simile

EN: Its an obsession
IT: La sua ossessione

EN: [Baby Bash]
IT: [Baby Bash]

EN: Hold up let me dream
IT: Hold up lasciami sognare

EN: Shorty got me feelin less supreme
IT: Shorty got me Feelin meno supremo

EN: Where my candy, where my cream
IT: Dove la mia caramella, dove la mia crema

EN: Got your boy feel less supreme
IT: Ha ottenuto il vostro ragazzo si sentono meno supremo

EN: Hold up wait a minute baby you so damn independent
IT: Hold up aspetta un bambino minuto così dannatamente indipendente

EN: Loving everything your representing
IT: Amare tutto ciò che rappresenta la vostra

EN: Got alot of money, I love to spend it
IT: Hai un sacco di soldi, mi piace spendere

EN: And thats whats up and I dont care what people scream
IT: E che cosa thats su e non mi interessa ciò che la gente urlare

EN: You're my blessin when I'm stressin
IT: Sei il mio blessin quando sono stressato

EN: My superfly beauty queen
IT: Il mio Superfly regina di bellezza

EN: I'm gonna keep it saucy
IT: I'm gonna tenerlo impertinente

EN: Cuz my money know how I do, we go rendez-vous, mi corazon belongs to you
IT: Perché i miei soldi so come fare, andiamo rendez-vous, mi corazon appartiene a te

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: Amor, no es amor (if this aint love)
IT: Amor, no es amor (se questo non è amore)

EN: Then what am I feeling? (what am I doing wrong) what am I do wrong [echo]
IT: Allora che cosa mi sento? (Che cosa sto sbagliando) che cosa devo fare torto [eco]

EN: Amor, no es amor (if this aint love)
IT: Amor, no es amor (se questo non è amore)

EN: Is this an illusion that I have in my heart?
IT: Si tratta di un illusione che ho nel mio cuore?

EN: Amor, no es amor (if this aint love)
IT: Amor, no es amor (se questo non è amore)

EN: What am I feeling? (what am I doing wrong?) what am I do so wrong? [echo]
IT: Che cosa sto provando? (Che cosa sto sbagliando?) Cosa devo fare così male? [Eco]

EN: Amor, no es amor (if this aint love)
IT: Amor, no es amor (se questo non è amore)

EN: Is this an illusion that I have in my heart?
IT: Si tratta di un illusione che ho nel mio cuore?

EN: Amor
IT: Amor