Artist: 
Search: 
Fragma - Toca's Miracle lyrics (French translation). | Miracle
, Miracle
, Miracle
, 
, If you're gonna save the day
, And you're hearin' what I say
, I...
03:20
video played 1,159 times
added 7 years ago
Reddit

Fragma - Toca's Miracle (French translation) lyrics

EN: Miracle
FR: Miracle

EN: Miracle
FR: Miracle

EN: Miracle
FR: Miracle

EN: If you're gonna save the day
FR: Si vous allez à la rescousse

EN: And you're hearin' what I say
FR: Et vous êtes hearine ce que je dis

EN: I feel your touch
FR: Je me sens votre touch

EN: Your kiss, it's not enough
FR: Ton baiser, il ne suffit pas

EN: And if you believe in me
FR: Et si vous croyez en moi

EN: Don't think my love's for the real
FR: Ne pense pas que mon amour pour le real

EN: I won't take nothin' less than a deeper love
FR: Je ne prendra pas Nothin ' inférieur à un amour plus profond

EN: Let me tell you, no I
FR: Permettez-moi de vous dire, non, je

EN: I need a miracle, I need a miracle
FR: J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracle

EN: It's more physical
FR: C'est plus physique

EN: What I need to feel from you
FR: Ce que j'ai besoin de sentir de vous

EN: Let me tell you, no I
FR: Permettez-moi de vous dire, non, je

EN: I need a miracle, I need a miracle
FR: J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracle

EN: It's more physical
FR: C'est plus physique

EN: What I need to get it through
FR: Ce que je dois l'obtenir par

EN: Tell me that you understand
FR: Dites-moi que vous comprenez

EN: And you'll take me as I am
FR: Et tu vas me prendre comme je suis

EN: You'll always be the one to give me everything
FR: Tu seras toujours le seul à me donner tout

EN: Just when I thought no one cared
FR: Juste quand je pensais que personne ne pris en charge

EN: You're the answer to my prayers
FR: Vous êtes la réponse à mes prières

EN: You lift my spirit high
FR: Vous soulevez mon esprit haute

EN: Come on and rescue me
FR: Allume et me secourir

EN: Let me tell you, no I
FR: Permettez-moi de vous dire, non, je

EN: I need a miracle, I need a miracle
FR: J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracle

EN: It's more physical
FR: C'est plus physique

EN: What I need to feel from you
FR: Ce que j'ai besoin de sentir de vous

EN: Let me tell you, no I
FR: Permettez-moi de vous dire, non, je

EN: I need a miracle, I need a miracle
FR: J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracle

EN: It's more physical
FR: C'est plus physique

EN: What I need to get it through
FR: Ce que je dois l'obtenir par

EN: I need a miracle, I need a miracle
FR: J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracle

EN: I need a miracle, I need a miracle
FR: J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracle

EN: I need a miracle, I need a miracle
FR: J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracle

EN: I need a miracle
FR: J'ai besoin d'un miracle

EN: Let me tell you, no I
FR: Permettez-moi de vous dire, non, je

EN: I need a miracle, I need a miracle
FR: J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracle

EN: It's more physical
FR: C'est plus physique

EN: What I need to to get it through
FR: Ce que je dois à obtenir par l'intermédiaire

EN: Let me tell you, no I
FR: Permettez-moi de vous dire, non, je

EN: I need a miracle, I need a miracle
FR: J'ai besoin d'un miracle, j'ai besoin d'un miracle

EN: It's more physical
FR: C'est plus physique

EN: What I need to get it through
FR: Ce que je dois l'obtenir par

EN: Miracle
FR: Miracle

EN: Miracle
FR: Miracle

EN: Miracle
FR: Miracle

EN: ...
FR: ...