Artist: 
Search: 
Foster The People - Houdini lyrics (Italian translation). | Rise above, gonna start the war!
, What you want, what you need, what'd you come here for?
, Well,...
03:20
video played 1,253 times
added 6 years ago
Reddit

Foster The People - Houdini (Italian translation) lyrics

EN: Rise above, gonna start the war!
IT: Elevarsi di sopra, intenzione di iniziare la guerra!

EN: What you want, what you need, what'd you come here for?
IT: Cosa vuoi, che cosa avete bisogno, che cosa sarebbe venuto qui per?

EN: Well, eye for an eye and an 'F' for fight
IT: Beh, occhio per occhio e una 'F' per lotta

EN: They're taking me down as a prisoners riot
IT: Mi stanno portando come una rivolta di prigionieri

EN: I've got shackles on, my words are tied
IT: Ho manette, mie parole sono legate

EN: Fear can make you compromise
IT: Paura può farti compromettere

EN: Fasten up, it's hard to hide
IT: Fissare, è difficile nascondere

EN: Sometimes I want to disappear
IT: A volte vorrei sparire

EN: When I feel kinda bad and don't want to stress
IT: Quando sento un pò male e non voglio sottolineare

EN: I just pass it off on ability
IT: Basta farlo passare sulla capacità

EN: Well you got what you want, and what you never knew
IT: Bene hai quello che vuoi e che cosa non si sapeva mai

EN: Perfect gift from me to you
IT: Regalo perfetto da me a voi

EN: Yeah yeah yeah
IT: Sì Sì Sì

EN: Got shackles on, my words are tied
IT: Preso grilli su, le mie parole sono legati

EN: Fear can make you compromise
IT: Paura può farti compromettere

EN: Fasten up, it's time to hide
IT: Fissare, è il momento di nascondere

EN: Sometimes I want to disappear
IT: A volte vorrei sparire

EN: (Raise up to your ability)
IT: (Sollevare fino a vostra capacità)

EN: You never knew what I could find
IT: Non si sapeva mai cosa ho trovato

EN: What could come when we realize
IT: Quello che potrebbe venire quando ci rendiamo conto

EN: I don't want to compromise
IT: Non voglio compromettere

EN: (Raise up to your ability)
IT: (Sollevare fino a vostra capacità)

EN: Yeah I'm scared but I disappear
IT: Sì, ho paura ma io sparisco

EN: Running around before I promise you
IT: In giro, prima che te lo prometto

EN: Like he's someone whose lost his way
IT: Come se fosse qualcuno cui ha perso la sua strada

EN: (Raise up to your ability)
IT: (Sollevare fino a vostra capacità)

EN: I know that you want me
IT: So che mi vuoi

EN: 'Cause it's simple to see of my ability
IT: Perche ' è semplice vedere delle mie capacità

EN: (Raise up to your ability)
IT: (Sollevare fino a vostra capacità)

EN: Yeah you're undecided
IT: Sì siete indecisi

EN: Yeah it's the right feeling
IT: Sì, è il giusto feeling

EN: Yeah I don't wanna runaway
IT: Sì non voglio Runaway

EN: You gotta focus on your ability
IT: Devi concentrare sulla vostra capacità

EN: Focus on your ability
IT: Concentrarsi sulla vostra capacità

EN: You gotta focus on your ability
IT: Devi concentrare sulla vostra capacità

EN: Focus on your ability
IT: Concentrarsi sulla vostra capacità

EN: Then they can't get what they want to steal
IT: Quindi non possono ottenere ciò che vogliono rubare

EN: Can't get what they want to steal
IT: Non può ottenere ciò che vogliono rubare

EN: Then they can't get what they want to steal
IT: Quindi non possono ottenere ciò che vogliono rubare

EN: Can't get what they want to steal
IT: Non può ottenere quello chevogliono rubare