Artist: 
Search: 
Florrie - Begging Me lyrics (French translation). | My heart's beating
, Is it serious? 
, 
, You're begging me, begging me
, I know I got you on the...
04:07
video played 1,184 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Florrie - Begging Me (French translation) lyrics

EN: My heart's beating
FR: Mon cœur bat

EN: Is it serious?
FR: Est-ce grave?

EN: You're begging me, begging me
FR: Tu me supplies, en me priant

EN: I know I got you on the second beat
FR: Je sais que je t'ai sur le deuxième temps

EN: oh oh oh oh
FR: oh oh oh oh

EN: But baby back to me
FR: Mais le bébé vers moi

EN: I need to get you maybe baby back a beat
FR: J'ai besoin de vous peut-être bébé dorsal un battement

EN: We'll see if you can heat it up and handle that
FR: Nous allons voir si vous pouvez le chauffer et poignée

EN: Go back and get your hat on baby
FR: Revenez en arrière et d'un chapeau sur le bébé

EN: Hit the track, take that
FR: Appuyez sur la piste, prendre ce

EN: We're on a mission and it's outta whack, that's a fact
FR: Nous sommes sur une mission et il est outta whack, c'est un fait

EN: Mission impossible
FR: Mission impossible

EN: And that is that, that is that
FR: Et c'est cela, c'est que

EN: You gotta listen up
FR: Tu dois écouter jusqu'à

EN: Cos I'm writing the rules yeah
FR: Parce que je vous écris ouais règles

EN: I'll tell you where to begin
FR: Je vais vous dire par où commencer

EN: You think that your Mr-know-it-all
FR: Vous pensez que votre Monsieur je-sais-tout

EN: Yeah but tonight you better think again
FR: Ouais mais ce soir, tu ferais mieux de réfléchir à nouveau

EN: You gotta listen up boy
FR: Tu dois écouter jusqu'à garçon

EN: I'm not trying to fool ya
FR: Je n'essaie pas de te tromper

EN: I'll tell you where to begin
FR: Je vais vous dire par où commencer

EN: You think that you're comin back for more
FR: Vous pensez que vous êtes comin revenir pour plus

EN: Yeah but tonight you better think again
FR: Ouais mais ce soir, tu ferais mieux de réfléchir à nouveau

EN: The rhythm and the bass, up in my face
FR: Le rythme et la basse, dans mon visage

EN: But you're block, block, blocking the floor
FR: Mais vous êtes bloc, bloc, blocage de la parole

EN: I'm running out of time, don't need no lines
FR: Je suis à court de temps, n'ont pas besoin pas de lignes

EN: From a d- d- d- dinosaur
FR: D'un d-d-d-dinosaures

EN: You're begging me, begging me
FR: Tu me supplies, en me priant

EN: I know I got you on the second beat
FR: Je sais que je t'ai sur le deuxième temps

EN: oh oh oh oh
FR: oh oh oh oh

EN: But baby back to me
FR: Mais le bébé vers moi

EN: I need to get you maybe baby back a beat
FR: J'ai besoin de vous peut-être bébé dorsal un battement

EN: We'll see if you can heat it up and handle that
FR: Nous allons voir si vous pouvez le chauffer et poignée

EN: Go back and get your hat on baby
FR: Revenez en arrière et d'un chapeau sur le bébé

EN: Hit the track, take that
FR: Appuyez sur la piste, prendre ce

EN: We're on a mission and it's outta whack, that's a fact
FR: Nous sommes sur une mission et il est outta whack, c'est un fait

EN: Mission impossible
FR: Mission impossible

EN: And that is that, that is that
FR: Et c'est cela, c'est que

EN: I gotta lotta gadgets, I gotta lotta you
FR: Je dois lotta gadgets, je dois vous lotta

EN: And if you you wanna grab it
FR: Et si vous vous voulez l'attraper

EN: Go and break all the rules
FR: Allez casser toutes les règles

EN: I gotta lotta gadgets, I gotta lotta burn
FR: Je dois lotta gadgets, je dois graver lotta

EN: So come on learn
FR: Alors, venez apprendre

EN: I know I want you to
FR: Je sais que je vous voulez

EN: The rhythm and the bass, up in my face
FR: Le rythme et la basse, dans mon visage

EN: But you're block, block, blocking the floor
FR: Mais vous êtes bloc, bloc, blocage de la parole

EN: I'm running out of time, don't need no lines
FR: Je suis à court de temps, n'ont pas besoin pas de lignes

EN: From a d- d- d- dinosaur
FR: D'un d-d-d-dinosaures

EN: You're begging me, begging me
FR: Tu me supplies, en me priant

EN: I know I got you on the second beat
FR: Je sais que je t'ai sur le deuxième temps

EN: oh oh oh oh
FR: oh oh oh oh

EN: But baby back to me
FR: Mais le bébé vers moi

EN: I need to get you maybe baby back a beat
FR: J'ai besoin de vous peut-être bébé dorsal un battement

EN: We'll see if you can heat it up and handle that
FR: Nous allons voir si vous pouvez le chauffer et poignée

EN: Go back and get your hat on baby
FR: Revenez en arrière et d'un chapeau sur le bébé

EN: Hit the track, take that
FR: Appuyez sur la piste, prendre ce

EN: We're on a mission and it's outta whack, that's a fact
FR: Nous sommes sur une mission et il est outta whack, c'est un fait

EN: Mission impossible
FR: Mission impossible

EN: And that is that, that is that
FR: Et c'est cela, c'est que

EN: It's a
FR: Il s'agit d'un

EN: Mission impossible
FR: Mission impossible

EN: Mission impossible
FR: Mission impossible

EN: Mission impossible
FR: Mission impossible

EN: Mission impossible
FR: Mission impossible

EN: Oooooh
FR: Oooooh

EN: Oooooh
FR: Oooooh

EN: You're begging me, begging me
FR: Tu me supplies, en me priant

EN: I know I got you on the second beat
FR: Je sais que je t'ai sur le deuxième temps

EN: oh oh oh oh
FR: oh oh oh oh

EN: But baby back to me
FR: Mais le bébé vers moi

EN: I need to get you maybe baby back a beat
FR: J'ai besoin de vous peut-être bébé dorsal un battement

EN: We'll see if you can heat it up and handle that
FR: Nous allons voir si vous pouvez le chauffer et poignée

EN: Go back and get your hat on baby
FR: Revenez en arrière et d'un chapeau sur le bébé

EN: Hit the track, take that
FR: Appuyez sur la piste, prendre ce

EN: We're on a mission and it's outta whack, that's a fact
FR: Nous sommes sur une mission et il est outta whack, c'est un fait

EN: Mission impossible
FR: Mission impossible

EN: And that is that, that is that
FR: Et c'est cela, c'est que

EN: I - I - I won't lose the battle
FR: I - I - Je ne vais pas perdre la bataille

EN: Not in love, not in war
FR: Pas dans l'amour, pas la guerre

EN: Cause I got something to fight for
FR: Parce que j'ai quelque chose à se battre pour

EN: I - I - I won't lose the battle
FR: I - I - Je ne vais pas perdre la bataille

EN: Not in love, not in war
FR: Pas dans l'amour, pas la guerre

EN: Cause I got something to fight for
FR: Parce que j'ai quelque chose à se battre pour