Artist: 
Search: 
Florence & the Machine - What The Water Gave Me (On SiriusXM) (Live) lyrics (German translation). | Time it took us
, To where the water was
, That’s what the water gave me
, And time goes quicker
,...
04:53
Reddit

Florence & the Machine - What The Water Gave Me (On SiriusXM) (Live) (German translation) lyrics

EN: Time it took us
DE: Zeit nahm es uns

EN: To where the water was
DE: Wo das Wasser war

EN: That’s what the water gave me
DE: Das ist, was mir das Wasser gab

EN: And time goes quicker
DE: Und im Laufe der Zeit schneller

EN: Between the two of us
DE: Zwischen den beiden von uns

EN: Oh, my love, don’t forsake me
DE: Oh, meine Liebe, nicht verlassen mich

EN: Take what the water gave me
DE: Nehmen Sie, was mir das Wasser gab

EN: Lay me down
DE: Mich hinlegen

EN: Let the only sound
DE: Lassen Sie das einzige Geräusch

EN: Be the overflow
DE: Werden den Überlauf

EN: Pockets full of stones
DE: Taschen voller Steine

EN: Lay me down
DE: Mich hinlegen

EN: Let the only sound
DE: Lassen Sie das einzige Geräusch

EN: Be the overflow
DE: Werden den Überlauf

EN: And oh, poor Atlas
DE: Und Ach, armer Atlas

EN: The world’s a beast of a burden
DE: Die Welt ist ein Tier eine Belastung

EN: You’ve been holding on a long time
DE: Sie haben auf eine lange Zeit gehalten

EN: And all this longing
DE: Und diese Sehnsucht

EN: And the ships are left to rust
DE: Und die Schiffe lässt Sie rosten

EN: That’s what the water gave us
DE: Das ist, was das Wasser uns gegeben hat

EN: So lay me down
DE: Also mich hinlegen

EN: Let the only sound
DE: Lassen Sie das einzige Geräusch

EN: Be the overflow
DE: Werden den Überlauf

EN: Pockets full of stones
DE: Taschen voller Steine

EN: Lay me down
DE: Mich hinlegen

EN: Let the only sound
DE: Lassen Sie das einzige Geräusch

EN: Be the overflow
DE: Werden den Überlauf

EN: ‘Cause they took your loved ones
DE: Denn sie Ihre lieben nahmen

EN: But returned them in exchange for you
DE: Aber kehrte sie im Austausch für Sie

EN: But would you have it any other way?
DE: Aber Sie hätte es auch anders?

EN: Would you have it any other way?
DE: Hätten Sie es nicht anders?

EN: You couldn't have it any other way
DE: Sie konnte nicht es nicht anders wollen.

EN: ‘Cause she’s a cruel mistress
DE: Denn sie eine grausame Geliebte ist

EN: And a bargain must be made
DE: Ein Schnäppchen gemacht werden müssen

EN: But oh, my love, don’t forget me
DE: Aber Ach, meine Liebe, vergiss mich nicht.

EN: I let the water take me
DE: Ich lass das Wasser mich nehmen

EN: Lay me down
DE: Mich hinlegen

EN: Let the only sound
DE: Lassen Sie das einzige Geräusch

EN: Be the over flow
DE: Werden die über Flow

EN: Pockets full of stones
DE: Taschen voller Steine

EN: Lay me down
DE: Mich hinlegen

EN: Let the only sound
DE: Lassen Sie das einzige Geräusch

EN: Be the overflow
DE: Werden den Überlauf

EN: Lay me down
DE: Mich hinlegen

EN: Let the only sound
DE: Lassen Sie das einzige Geräusch

EN: Be the overflow
DE: Werden den Überlauf

EN: Pockets full of stones
DE: Taschen voller Steine

EN: Lay me down
DE: Mich hinlegen

EN: Let the only sound
DE: Lassen Sie das einzige Geräusch

EN: Be the overflow
DE: Werden den Überlauf