Artist: 
Search: 
Florence & the Machine - Spectrum (At New Year's Rockin Eve 40Th Anniversary Party) (Live) lyrics (Chinese translation). | [Florence]
, When we first came here
, We were cold and we were clear
, With no colors on our skin
,...
03:32
Reddit

Florence & the Machine - Spectrum (At New Year's Rockin Eve 40Th Anniversary Party) (Live) (Chinese translation) lyrics

EN: [Florence]
ZH: [佛罗伦萨]

EN: When we first came here
ZH: 当我们第一次来到这里

EN: We were cold and we were clear
ZH: 我们当时冷,我们很清楚

EN: With no colors on our skin
ZH: 没有我们的皮肤的颜色

EN: We were light and paper-thin
ZH: 我们是光和纸薄

EN: And when we first came here
ZH: 当我们第一次来这里

EN: We were cold and we were clear
ZH: 我们当时冷,我们很清楚

EN: With no colors on our skin
ZH: 没有我们的皮肤的颜色

EN: Til you let the spectrum in
ZH: 直到你让谱

EN: Say my name,
ZH: 说出我的名字,

EN: And every color illuminates,
ZH: 与每种颜色变亮,

EN: We are shining,
ZH: 我们闪烁,

EN: And we’ll never be afraid again.
ZH: 我们会永远不会再害怕。

EN: Say my name!
ZH: 说出我的名字 !

EN: As every color illuminates!
ZH: 为每种颜色照亮 !

EN: We are shining!
ZH: 我们闪烁 !

EN: And we’ll never be afraid again!
ZH: 我们会永远不会再怕 !

EN: Say my name!
ZH: 说出我的名字 !

EN: As every color illuminates!
ZH: 为每种颜色照亮 !

EN: We are shining!
ZH: 我们闪烁 !

EN: And we’ll never be afraid again!
ZH: 我们会永远不会再怕 !

EN: And when we come for you,
ZH: 当我们来看你,

EN: We’ll be dressed up all in blue,
ZH: 我们将会穿了所有蓝色,

EN: With the ocean in our arms,
ZH: 在我们的怀抱,对海洋

EN: Kissing eyes and kissing palms.
ZH: 亲吻的眼睛和亲吻棕榈树。

EN: And when it’s time to pray,
ZH: 并且它是时间祈祷吧,

EN: We’ll be dressed up all in grey,
ZH: 我们将会穿了所有灰色,

EN: With metal on our tongues,
ZH: 对我们的舌头,金属

EN: And silver in our lungs.
ZH: 和银的肺里。

EN: Say my name,
ZH: 说出我的名字,

EN: And every color illuminates,
ZH: 与每种颜色变亮,

EN: We are shining,
ZH: 我们闪烁,

EN: And we’ll never be afraid again.
ZH: 我们会永远不会再害怕。

EN: Say my name!
ZH: 说出我的名字 !

EN: As every color illuminates!
ZH: 为每种颜色照亮 !

EN: We are shining!
ZH: 我们闪烁 !

EN: And we’ll never be afraid again!
ZH: 我们会永远不会再怕 !

EN: Say my name!
ZH: 说出我的名字 !

EN: As every colour illuminates!
ZH: 每个颜色照亮 !

EN: We are shining!
ZH: 我们闪烁 !

EN: And we’ll never be afraid again!
ZH: 我们会永远不会再怕 !

EN: And when we come back we’ll be dressed in black!
ZH: 而当我们回来时我们将会穿黑 !

EN: And you’ll scream our names aloud!
ZH: 你大声地叫我们的名字 !

EN: And we won’t eat and we won’t sleep!
ZH: 我们不会吃,和我们不会再睡 !

EN: We’ll drag bodies from their graves!
ZH: 我们会从坟墓中拖动机构 !

EN: So say my name,
ZH: 所以说我的名字,

EN: And every color illuminates,
ZH: 与每种颜色变亮,

EN: And we are shining,
ZH: 我们闪光,

EN: And we’ll never be afraid again,
ZH: 我们就会永远不会再害怕

EN: Say my name,
ZH: 说出我的名字,

EN: As every color illuminates.
ZH: 为每种颜色变亮。

EN: Say my name!
ZH: 说出我的名字 !

EN: As every color illuminates!
ZH: 为每种颜色照亮 !

EN: We are shining!
ZH: 我们闪烁 !

EN: And we’ll never be afraid again!
ZH: 我们会永远不会再怕 !

EN: Say my name!
ZH: 说出我的名字 !

EN: As every color illuminates!
ZH: 为每种颜色照亮 !

EN: We are shining!
ZH: 我们闪烁 !

EN: And we’ll never be afraid again!
ZH: 我们会永远不会再怕 !

EN: Say my name!
ZH: 说出我的名字 !

EN: We are shining!
ZH: 我们闪烁 !

EN: Say my name!
ZH: 说出我的名字 !

EN: Say my name!
ZH: 说出我的名字 !

EN: And we’ll never be afraid again!
ZH: 我们会永远不会再怕 !