Artist: 
Search: 
Florence & the Machine - Dog Days Are Over lyrics (Spanish translation). | Happiness, it hurt like a train on a track
, Coming towards her, stuck still no turning back
, She...
04:10
video played 1,296 times
added 7 years ago
Reddit

Florence & the Machine - Dog Days Are Over (Spanish translation) lyrics

EN: Happiness, it hurt like a train on a track
ES: Felicidad, duele como un tren en una pista

EN: Coming towards her, stuck still no turning back
ES: Viniendo hacia ella, pegado todavía no hay vuelta atrás

EN: She hid around corners and she hid under beds
ES: Ella escondió alrededor de las esquinas y ella se escondió debajo de las camas

EN: She killed it with kisses and from it she fled
ES: Asesinada con besos y desde huyó

EN: With every bubble she sank with a drink
ES: Con cada burbuja se hundió con una bebida

EN: And washed it away down the kitchen sink
ES: Y arrastrados por el fregadero de la cocina

EN: The dog days are over
ES: Los días de perro

EN: The dog days are done
ES: Se realizan los días de perro

EN: The horses are coming so you better run
ES: Los caballos están llegando para ejecutar mejor

EN: Run fast for your mother run fast for your father
ES: Correr rápido para su madre correr rápido para tu padre

EN: Run for your children and your sisters and brothers
ES: Ejecutar para sus hijos y sus hermanos y hermanas

EN: Leave all your love and your loving behind you
ES: Dejar todo su amor y su amante detrás de TI

EN: Can't carry it with you if you want to survive
ES: No se puede llevar con usted si quiere sobrevivir

EN: The dog days are over
ES: Los días de perro

EN: The dog days are done
ES: Se realizan los días de perro

EN: Can't you hear the horses
ES: Usted no puede oír los caballos

EN: Cuz here they come
ES: Cuz aquí vienen

EN: And I never wanted anything from you
ES: Y nunca quise nada de TI

EN: Except everything you had
ES: Salvo todo lo tenías

EN: And what was left after that too. oh.
ES: Y lo que le quedaba después de eso. AH.

EN: Happiness it hurt like a bullet in the mind
ES: Duele como una bala en la mente de la felicidad

EN: Stuck them up drainpipes
ES: Metida hasta los aleros

EN: By someone who should know better than that
ES: Por alguien que debe saber mejor que eso

EN: The dog days are over
ES: Los días de perro

EN: The dog days are gone
ES: La canícula se han ido

EN: Can you hear the horses
ES: ¿Puede oír los caballos

EN: Cuz here they come
ES: Cuz aquí vienen

EN: Run fast for your mother and fast for your father
ES: Correr rápido para su madre y rápido para tu padre

EN: Run for your children for your sisters and brothers
ES: Ejecutar para tus hijos para sus hermanos y hermanas

EN: Leave all your love and your loving behind you
ES: Dejar todo su amor y su amante detrás de TI

EN: Can't carry it with you if you want to survive
ES: No se puede llevar con usted si quiere sobrevivir

EN: The dog days are over
ES: Los días de perro

EN: The dog days are gone
ES: La canícula se han ido

EN: Can you hear the horses because here they come
ES: ¿Puede oír los caballos porque aquí vienen

EN: The dog days are over
ES: Los días de perro

EN: The dog days are gone
ES: La canícula se han ido

EN: Can you hear the horses because here they come
ES: ¿Puede oír los caballos porque aquí sevienen