Artist: 
Search: 
Flo Rida - Good Feeling (On Ellen) (Live) lyrics (Bulgarian translation). | Oh, oh, oh, oh, oh, sometimes I get a good feeling, yeah
, I get a feeling that I never never never...
04:15
video played 160 times
added 4 years ago
Reddit

Flo Rida - Good Feeling (On Ellen) (Live) (Bulgarian translation) lyrics

EN: Oh, oh, oh, oh, oh, sometimes I get a good feeling, yeah
BG: О о, о, о, о, понякога получавам добро чувство, да

EN: I get a feeling that I never never never never had before, no no
BG: Получавам чувството, че никога никога никога никога не са имали преди, не, не

EN: I get a good feeling, yeah
BG: Получавам добро чувство, да

EN: Oh oh, sometimes I get a good feeling, yeah
BG: О о, понякога получавам добро чувство, да

EN: I get a feeling that I never never never never had before, no no
BG: Получавам чувството, че никога никога никога никога не са имали преди, не, не

EN: I get a good feeling, yeah
BG: Получавам добро чувство, да

EN: Yes I can, doubt to belive what i know is his plan,
BG: Да да съмнявам се да Повярвай това, което знам е неговият план,

EN: Pull me, grab me, crabs in the bucket can't have me
BG: Ме дръпна, вземете ме, раци в кофа не може да ме има

EN: I'll be the president one day
BG: Аз ще бъда президент един ден

EN: January 1st, oh, you like that gossip
BG: 1 януари, о, вие като че клюки

EN: Like Like you the one drinking that god sip dot com
BG: Като като този, че Бог за пиене sip dot com

EN: Now I gotta work with your tongue
BG: Сега трябва да работят с езика си

EN: How many Rolling Stones you want?
BG: Колко Ролинг Стоунс ли?

EN: Yeah I got a brand new spirit,
BG: да аз имам един чисто нов дух,

EN: Speak it and it's done
BG: Това говори и това е направено

EN: Woke up on the side of the bed like I won
BG: Събудих края на леглото, като спечелиха

EN: Talk like a winner, my chest to that sun
BG: Говоря като победител, гърдите ми към това слънце

EN: G5 dealer, US to Taiwan
BG: G5 дилър, ни в Тайван

EN: I hope you say that, I wanna play back
BG: Аз се надявам, вие казвате, че, аз искам да възпроизвежда

EN: Mama knew I was a needle in a hay stack
BG: Мама знаех, че съм една игла в Копа сено

EN: A Bugatti boy, plus Maybach
BG: Bugatti момче, плюс Майбах

EN: I got a feeling it's a wrap, ASAP
BG: Имам чувството, че е разгъната, ASAP

EN: Oh, oh, sometimes I get a good feeling, yeah
BG: О о, понякога получавам добро чувство, да

EN: I get a feeling that I never never had before, no no
BG: Получавам чувството, че аз никога не никога не съм имал преди, не, не

EN: I get a feeling, yeah
BG: Получавам чувството, да

EN: Oh oh, sometimes I get a good feeling, yeah
BG: О о, понякога получавам добро чувство, да

EN: I get a feeling that I never never had before, no no
BG: Получавам чувството, че аз никога не никога не съм имал преди, не, не

EN: I get a feeling, yeah
BG: Получавам чувството, да

EN: The mountain top, walk on water
BG: Върха на планината, разходка по вода

EN: I got power, feel so royal
BG: Аз имам власт, чувстват така Роял

EN: One second, I'ma strike oil
BG: Една секунда, аз съм удари масло

EN: Diamond, platinum, no more for you
BG: Диамант, платина, не повече за вас

EN: Got adrenaline, never giving in
BG: Имам адреналин, никога не дава

EN: Giving up's not an option, gotta get it in
BG: Отказвам не е опция, трябва да го получи

EN: Witness I got the heart of 20 men
BG: Свидетел, аз имам сърцето на 20мъже

EN: No fear, go to sleep in the lion's den
BG: Няма страх, да заспи в рова

EN: That flow, that spark, that crown
BG: Този поток, че искра, че корона

EN: You looking at the king of the jungle now
BG: Ти гледаш на Краля на джунглата сега

EN: Stronger than ever can't hold me down
BG: По-силна от всякога не може да ме задръжте

EN: A hundred miles feelin' from the picture smile
BG: Сто мили разбира от снимката усмивка

EN: Straight game face, it's game day
BG: Направо игра лице, това е игра ден

EN: See me running through the crowd full of melee
BG: Виж ме действал през тълпата, пълен с меле

EN: No trick plays, I'm Bill Gates,
BG: Няма трик играе, аз съм бил Гейтс,

EN: Take a genius to understand me
BG: Взема гений да ме разберете

EN: Oh, oh, sometimes I get a feeling, yeah
BG: О о, понякога получавам чувство, да

EN: I get a feeling that I never never never never had before, no no
BG: Получавам чувството, че никога никога никога никога не са имали преди, не, не

EN: I get a good feeling, yeah
BG: Получавам добро чувство, да

EN: Oh oh, sometimes I get a good feeling, yeah
BG: О о, понякога получавам добро чувство, да

EN: I get a feeling that I never never never never had before, no no
BG: Получавам чувството, че никога никога никога никога не са имали преди, не, не

EN: I get a good feeling, yeah
BG: Получавам добро чувство, да

EN: Good feelin', good feelin'
BG: Добър чувстваш, добре разбира

EN: I know you got the good feelin'
BG: Знам, че имаш добри чувстваш

EN: Let's get it, let's get it
BG: Нека да го, нека да го

EN: Gotta love the life that we livin'
BG: Трябва да обичаш живота, че ние живея

EN: Let's get it, let's get it
BG: Нека да го, нека да го

EN: I know you got the good feelin'
BG: Знам, че имаш добри чувстваш

EN: Let's get it, let's get it
BG: Нека да го, нека да го

EN: Gotta love the life that we livin'
BG: Трябва да обичаш живота, че ние живея

EN: Oh, oh, sometimes I get a good feeling, yeah
BG: О о, понякога получавам добро чувство, да

EN: I get a feeling that I never never never never had before, no no
BG: Получавам чувството, че никога никога никога никога не са имали преди, не, не

EN: I get a good feeling, yeah
BG: Получавам добро чувство, да

EN: Oh oh, sometimes I get a good feeling, yeah
BG: О о, понякога получавам добро чувство, да

EN: I get a feeling that I never never never never had before, no no
BG: Получавам чувството, че никога никога никога никога не са имали преди, не, не

EN: I get a good feeling, yeah
BG: Получавам добро чувство, да