Artist: 
Search: 
Flo Rida - Fresh I Stay Pt. 2 (feat. Lil Wayne) lyrics (French translation). | [Chorus]
, Silver dollar fresh I stay
, I’ll be fresh all day, yeah yeah
, Silver dollar fresh I...
04:23
video played 2,138 times
added 8 years ago
Reddit

Flo Rida - Fresh I Stay Pt. 2 (feat. Lil Wayne) (French translation) lyrics

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: Silver dollar fresh I stay
FR: frais dollar en argent-je rester

EN: I’ll be fresh all day, yeah yeah
FR: Je vais être frais toute la journée, ouais ouais

EN: Silver dollar fresh I stay
FR: frais dollar en argent-je rester

EN: I’ll be fresh always, yeah yeah
FR: Je serai toujours fraîches, ouais ouais

EN: (repeated)
FR: (Répétées)

EN: [Flo Rida: Verse 1]
FR: [Flo Rida: Couplet 1]

EN: Money in my pocket
FR: L'argent dans ma poche

EN: We be talking I be quiet
FR: Nous parler je être tranquille

EN: They go again smelling I wanna buy it
FR: Ils vont de nouveau sentir que je veux l'acheter

EN: Shawty think im fresh I make em wet like fire hydrant
FR: Shawty pense im frais je fais em humides comme bouche d'incendie

EN: I be on that fly go from passenger to pilot
FR: Je sur ce vol aller de passagers à l'essai

EN: Point it out like gimme that
FR: Elle relève, comme Gimme That

EN: Point it out like gimme that
FR: Elle relève, comme Gimme That

EN: Point it out like gimme that, gimme that, gimme that
FR: Elle relève, comme Gimme That, Gimme That, Gimme That

EN: Why do i be stuntin’ to be honest I don’t knowI
FR: Pourquoi dois-je être stuntin «pour être honnête je ne knowI

EN: Hundred after Hundred i don’t know
FR: Cent Cent après je ne sais pas

EN: I love it l-l-l-l love it i got a problem
FR: J'aime l'amour qu'il llll i a un problème

EN: Its nothin’ nothin nothin nothin im poppin collars
FR: Sa rien a rien de rien colliers rien im poppin

EN: Last week I flossed on em, b-tch I made a movie
FR: La semaine dernière j'ai flossed sur em, b-tch J'ai fait un film

EN: How you doin? where you been? Hello to my groupies!
FR: Comment tu fais? où tu étais? Bonjour à mes groupies!

EN: Swagga to the moonman, Gwap in my two hands
FR: Swagga à l'moonman, GWAP dans mes deux mains

EN: You can eat the fruit loops wrist full of Tucan’s
FR: Vous pouvez manger les fruits boucles poignet plein de Tucan's

EN: All types of colors, We family like brothers
FR: Tous les types de couleurs, nous la famille comme des frères

EN: My cash in my clean-cake, I throw it out the other
FR: Mon argent dans mon propre gâteau, je la jeter l'autre

EN: I stay…
FR: Je reste ...

EN: [Chrous]
FR: [] Chrous

EN: [Lil Wayne: Verse 2]
FR: [Lil Wayne: Verset 2]

EN: Man I got b-tches in my home
FR: Man je suis b-tches dans ma maison

EN: and b-tches on my phone
FR: et b-tches sur mon téléphone

EN: Im like can you call me back because (?)
FR: Im comme vous me rappeler parce que (?)

EN: I dont mean to come off wrong
FR: Je ne veux pas dire de venir tout à fait tort

EN: But man my money long
FR: Mais l'homme mon argent à long

EN: I say man my money long
FR: Je dis l'homme mon argent à long

EN: Call me stretch Armstrong
FR: Appelez-moi Stretch Armstrong

EN: Big ass chain on my junk yall dog sh-t
FR: chaîne gros cul sur mon chien yall junk sh-t

EN: Why actor swagga f-ck all yall sh-t
FR: Pourquoi Swagga acteur f-ck tous les yall sh-t

EN: haha…. I might stop the beat
FR: haha .... Je pourrais arrêter le rythme

EN: Hear the money talk and it talking about me
FR: Entendre parler de l'argent et il parle de moi

EN: White boy fresh…skinny ass pants
FR: Pantalon blanc garçon âne maigre frais ...

EN: But I ball hard like scouts in a stance
FR: Mais Hard Ball J'aime scouts dans une position

EN: I just sit around my house blowing ounce like a fan
FR: Je viens de s'asseoir autour de ma maison soufflant onces comme un fan

EN: I flip one of these n-ggas like Jackie Chan
FR: Je feuillette un de ces n-GGAS comme Jackie Chan

EN: I aint worry bout em
FR: Je ne suis pas s'inquiéter em match

EN: I just ball out, Man im too cold lemme thaw out
FR: Je viens de balle hors, im homme dégel trop froid lemme des

EN: Im so Young Money… I got dumb money
FR: Im So Young Money ... J'ai eu de l'argent muets

EN: Beaucoup bread but a b-tch can’t get a crumb from me.
FR: BEAUCOUP de pain, mais un B-tch ne peuvent pas une miette de moi.

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: [Flo Rida: Verse 3]
FR: [Flo Rida: Verset 3]

EN: Money in my pocket he aint coming back to life
FR: L'argent dans ma poche, il ne reviendra pas à la vie

EN: I gave her CPR blow thirty shooting dice
FR: Je lui ai donné du CFCP coup de dés trente tir

EN: I’m married to the cash like somebody throwing rice
FR: Je suis marié à la caisse comme quelqu'un jeter le riz

EN: And im married to the cash I just had to say it twice
FR: Et Im marié à la caisse je me devais de le dire deux fois

EN: Tell me I aint stuntin nah
FR: Dites-moi je ne suis pas stuntin nah

EN: Tell me I aint stuntin nah
FR: Dites-moi je ne suis pas stuntin nah

EN: Tell me I aint stuntin nah, nah, nah, nah, nah..
FR: Dites-moi je ne suis pas stuntin nah, nah, nah, nah, nah ..

EN: Put on for my city and I do it like I’m supposed to
FR: Mettez pour ma ville et je le fais comme je suis censé

EN: Ballin’ like when Britney cut her hair I cut the checks fool
FR: Ballin 'comme quand Britney a coupé ses cheveux, je coupe les contrôles fou

EN: I do that d-d-d-do that im about my buisness
FR: Je ne que ddd-faire im sur mon entreprise

EN: Like who that who-who-who that pushin the Bentley
FR: Comme qui que qui-qui-qui pushin que la Bentley

EN: Everybody staring thats Mister Mclaren
FR: Tout le monde regardait thats Mister Mclaren

EN: (?) like i was speaking spanish
FR: (?), Comme je parlais espagnol

EN: Shine like a Disco
FR: Briller comme une Disco

EN: Dimes think its Crystal
FR: Dimes pense que son Crystal

EN: Said she gotta twin then you know I’m callin Brisco
FR: Dit-elle obtenu de jumeaux, alors vous savez que je suis callin Brisco

EN: I aint drink that Dom-P
FR: Je ne suis pas boire que Dom-P

EN: I aint drink that Dom-P
FR: Je ne suis pas boire que Dom-P

EN: Them (?) spill my bottle on my (?) jeans.
FR: Them (?) Déversement ma bouteille sur mon (?) Jeans.

EN: [Chrous]
FR: [] Chrous

EN: [End]
FR: ] [Fin