Artist: 
Search: 
Flipsyde - Happy Birthday lyrics (Japanese translation). | Happy Birthday...so make a wish
, 
, Verse 1:
, Please accept my apologies, wonder what would have...
03:25
video played 5,437 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Flipsyde - Happy Birthday (Japanese translation) lyrics

EN: Happy Birthday...so make a wish
JA: ハッピーバースデー... ...だから、願い事をする

EN: Verse 1:
JA: 1節:

EN: Please accept my apologies, wonder what would have been
JA: してください、私の謝罪を受け入れ、何をされているのだろうか

EN: Would you've been a little angel or an angel of sin?
JA: あなたは少しの天使や罪の天使てきましたか?

EN: Tom-boy running around, hanging with all the guys.
JA: トムボーイの周りを実行して、すべての男とぶら下がっている。

EN: Or a little tough boy with beautiful brown eyes?
JA: 美しい茶色の目をしたり、少しタフな少年?

EN: I payed for the murder before they determined the sex
JA: 前に、彼らはセックスを決定私は、殺人のpayedする

EN: Choosing our life over your life meant your death
JA: あなたの人生を私たちの人生の選択あなたの死を意味

EN: And you never got'a chance to even open your eyes
JA: そしてあなたgot'aまたとないチャンスでもあなたの目を開いて

EN: Sometimes I wonder as a foetus if you faught for your life?
JA: もし、あなたの人生のために戦った時々私は胎児のだろうか?

EN: Would you have been a little genius in love with math?
JA: あなたの数学と恋には少しの天才されているか?

EN: Would you have played in your school clothes and made me mad?
JA: かあなたの学校の服を果たしていると私の狂牛病のですか?

EN: Would you have been a little rapper like your papa da Piper?
JA: あなたのような小さなラッパーされているかあなたのパパダパイパー?

EN: Would you have made me quit smokin' by finding one of my lighters?
JA: あなたは私'は私のライターを見つけることによってスモーキンを終了してきたか?

EN: I wonder about your skintone and shape of your nose?
JA: 私はあなたのskintoneして、鼻の形についてのだろうか?

EN: And the way you would have laughed and talked fast or slow?
JA: そして、笑っているだろうと速いか遅いか話をする方法?

EN: Think about it every year, so I picked up a pen
JA: それについて、毎年ので、私はペンを取り上げ考えて

EN: Happy birthday, love you whoever you woulda been
JA: お誕生日おめでとう、誰にウダされてあなたを愛し

EN: Happy birthday...
JA: お誕生日おめでとう...

EN: Chorus:
JA: コーラス:

EN: what I thought was a dream (make a wish)
JA: 私が考えていた夢の()は、願い事をした

EN: Was as real as it seemed (happy birthday)
JA: になったが、(誕生日)だったとして実

EN: What I thought was a dream (make a wish)
JA: 何の夢だった()は、願い事をすると考え

EN: Was as real as it seemed
JA: されたように見えたとして実

EN: I made a mistake!
JA: 私はミスを犯した!

EN: Verse 2:
JA: 詩2:

EN: I've got a millon excuses to why you died
JA: 私はミロン言い訳を持っている理由を人が死亡する

EN: Bet the people got their own reasons for homicide
JA: ベットの人が殺人のために独自の理由だ

EN: Who's to say it woulda worked, and who's to say it wouldn't have?
JA: と言う人にウダ仕事だし、誰が持っていただろうか?

EN: I was young and strugglin' but old enough to be your dad
JA: 私は若い頃とstrugglin'が十分に古いあなたのお父さんに

EN: The fear of being my father has never disappeared
JA: の恐怖は私の父姿を消したことはないさ

EN: Pondering frequently while I'm sippin' on my beer
JA: ながら、私は'私のビールのsippinよ頻繁に熟考

EN: My vision of a family was artificial and fake
JA: 家族の私のビジョンは、人工され、偽の

EN: So when it came time to create I made a mistake
JA: だからときに私は作成に時間が来て、ミスを犯し、

EN: Now you've got a little brother maybe he's really you?
JA: 今、あなたは弟おそらく彼は本当にあなたの持っている?

EN: Maybe you really forgave us knowin' we was confused?
JA: たぶんあなたは本当にknowin'我々混乱していた私を許した?

EN: Maybe everytime that he smiles it's you proudly knowin' that your father's doin' the right thing now?
JA: おそらく、彼はそれを誇らしげに'knowinあなたの笑顔毎回は、あなたの父のdoin'正しいことを今?

EN: I never tell a woman what to do with her body
JA: 私が彼女の体とは女性が言うことはありません

EN: But if she don't love children then we can't party
JA: しかし、もし彼女がして子供を愛していない我々はできません党

EN: Think about it every year, so I picked up a pen
JA: それについて、毎年ので、私はペンを取り上げ考えて

EN: Happy birthday, love you whoever you woulda been
JA: お誕生日おめでとう、誰にウダされてあなたを愛し

EN: Happy birthday...
JA: お誕生日おめでとう...

EN: Chorus:
JA: コーラス:

EN: What I thought was a dream (make a wish)
JA: 何の夢だった()は、願い事をすると考え

EN: Was as real as it seemed (happy birthday)
JA: になったが、(誕生日)だったとして実

EN: What I thought was a dream (yeah, make a wish)
JA: 何の夢だった(そう)に願い事をすると考え

EN: Was as real as it seemed
JA: されたように見えたとして実

EN: I made a mistake!
JA: 私はミスを犯した!

EN: And from the heavens to the womb to the heavens again
JA: そして、天子宮に天に向かってから再度

EN: From the endin' to the endin', never got to begin
JA: endin'にendin'から始めることは決してなかった

EN: Maybe one day we could meet face to face?
JA: たぶん1日私たちを満たす可能性が直面して?

EN: In a place without time and space
JA: 時間と空間のない場所で

EN: Happy birthday...
JA: お誕生日おめでとう...

EN: From the heavens to the womb to the heavens again
JA: 天子宮に天に向かって再び投稿者

EN: From the endin' to the endin', never got to begin
JA: endin'にendin'から始めることは決してなかった

EN: Maybe one day we could meet face to face?
JA: たぶん1日私たちを満たす可能性が直面して?

EN: In a place without time and space
JA: 時間と空間のない場所で

EN: Happy birthday...
JA: お誕生日おめでとう...

EN: Chorus:
JA: コーラス:

EN: What I thought was a dream (make a wish)
JA: 何の夢だった()は、願い事をすると考え

EN: Was as real as it seemed (happy birthday)
JA: になったが、(誕生日)だったとして実

EN: What I thought was a dream (make a wish)
JA: 何の夢だった()は、願い事をすると考え

EN: Was as real as it seemed
JA: されたように見えたとして実

EN: I made a mistake...!
JA: 私はミスを...!